Примеры использования Утраченной на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
МО оценило стоимость утраченной системы, которая была приобретена в Соединенных Штатах,
МО оценило стоимость утраченной передвижной мастерской
В то же время такая привилегия может быть сочтена утраченной, если сторона ссылалась на защищаемый ею документ в ходе разбирательства.
Поэтому при суммировании ущерба на единицу облучения Комитет использовал также понятие среднего периода утраченной жизни для атрибутивных случаев смерти от рака.
Ирак оспаривает точность рыночных цен, использованных для расчета стоимости утраченной продукции.
Имеет ли такая группа населения какие-либо притязания на собственную территорию взамен утраченной ею территории?
потерь в связи с оказанием материальной помощи своим сотрудникам, а также утраченной наличности.
недостаточные доказательства и исправить занижение стоимости утраченной тяжелой техники.
Лауда начинает обретать форму, которую в начале этой гонки мы считали утраченной.
МУТР не участвовал в этой работе, в результате чего возможность для взаимовыгодного взаимодействия оказалась утраченной.
Напротив, мы считаем, что расширение членского состава в категории постоянных членов является утраченной возможностью для того, чтобы продвинуть вперед идею ротации в принципе и на практике.
МП испрашивает компенсацию утраченной информации в виде прикладных систем,
Регулирование в сфере защиты данных и конфиденциальности означает, что нам возвращается некая часть нашей утраченной автономии в том, что мы смотрим,
они могли установить связь со своей утраченной родиной.
МО испрашивает компенсацию утраченной командной, контрольной и коммуникационной системы для противовоздушной обороны, которая была приобретена в 1983 года у французского поставщика, а также утраченной коммуникационной системы, закупленной в 1985 году в Соединенных Штатах.
он писал в дневнике своей давно утраченной возлюбленной, и теперь он скитается по коридорам Гриндейла, требуя ручку, чтобы он мог написать ей любовное письмо.
Г-н Вамитан отметил, что каждый раз, когда его народ поднимался на борьбу за обретение утраченной свободы, он подвергался репрессиям,
сторонниками смещения Кабилы и возвращения утраченной власти, и демократическими кругами, выступающими за воссоединение конголезцев
реституция их собственности, утраченной при перемещении, или выплата им компенсации за такое имущество.
К 6 мая ВСДРК удалось вернуть значительную часть территории, утраченной за предыдущую неделю,