УЧАСТНИЦА - перевод на Испанском

participante
участник
участница
представитель
участие
участвующей
parte
участник
часть
доля
частично
отчасти
очередь
стороны
государство участник
участницей
элементов
miembro
член
сотрудник
членство
состав
представитель
государство член
concursante
участник
конкурсант
претендентка
участница
поставщиком или подрядчиком
participó
участвовать
участие
заниматься
привлекать
вовлекать
присутствовать
подключаться

Примеры использования Участница на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Еще одна участница, выступавшая от имени далитов,
Otra participante, que habló en representación de la comunidad de los dalits, afirmó,
Как участница Оттавской конвенции и Конвенции по кассетным боеприпасам,
Como parte de la Convención de Ottawa y la Convención sobre Municiones en Racimo, Bosnia
Шестнадцатилетняя участница проекта компьютерной подготовки заявила,
Una joven de 16 años de edad, participante en el proyecto de informática,
Индонезия как участница Конвенции о запрещении противопехотных мин принимала меры по повышению осведомленности общественности в Азиатско-Тихоокеанском регионе в отношении важного значения Конвенции по кассетным боеприпасам.
Indonesia, que es parte en la Convención sobre la prohibición del empleo de minas antipersonal, ha hecho lo posible por elevar la conciencia en la región de Asia y el Pacífico sobre la importancia de la Convención sobre las municiones en racimo.
Сербия, участница большинства разоруженческих договоров,
Serbia, miembro de la mayoría de los tratados de desarme
Участница от Соединенных Штатов охарактеризовала некоторые подходы
Una participante de los Estados Unidos describió algunos de los enfoques empleados
Болгария подчеркнула свои обязательства, которые она несет как участница основных международных документов в области борьбы с транснациональной организованной преступностью
Bulgaria subrayó sus obligaciones como parte en los principales instrumentos internacionales contra la delincuencia organizada transnacional y los delitos que
Участница охарактеризовала подход к управлению на основе результатов, используемый ПРООН для мониторинга
La participante describió el enfoque de la gestión basada en los resultados utilizado por el PNUD para vigilar
Как участница Инициативы в области нераспространения и разоружения Канада одобрила проект стандартизированной формы доклада,
Como miembro de la Iniciativa de No Proliferación y Desarme, el Canadá apoyó el proyecto de formulario uniforme del grupo para
Участница учебных курсов по теме" Международная правозащитная процедура для улучшения положения
Participó en el curso de formación sobre los instrumentos internacionales de derechos humanos para la promoción
Еще одна участница подчеркнула необходимость того, чтобы женщины, представляющие различные поколения,
Otra participante subrayó la necesidad de que las mujeres pertenecientes a distintas generaciones hicieran las veces de mentoras una de otras
активистка борьбы за права женщин и участница кампании" Один миллион подписей" г-жа Марьям Бахрман 15 сентября 2012 года предстала перед революционным судом в Ширазе.
Maryam Bahrman, una activista de los derechos de la mujer y miembro de la campaña" Un Millón de Firmas", fue juzgada por el Tribunal Revolucionario de Shiraz el 15 de septiembre de 2012.
Кроме того, Кыргызская Республика, как участница всех основных международных договоров в области прав человека, твердо верит,
Asimismo, la República Kirguisa, como parte en todos los instrumentos internacionales de derechos humanos pertinentes, cree firmemente que la mejor garantía del desarrollo sostenible,
Участница из Кении перечислила основные проблемы в области передачи технологии в ее стране,
La participante de Kenya mencionó los principales obstáculos a la transferencia de tecnología en su país,
Она участница дуэта« YuiKaori» с Каори Исихарой
Es miembro del dúo idol YuiKaori junto a Kaori Ishihara,
( Г-н Тармидзи, Индонезия) Как участница ДНЯО и страна, подписавшая ДВЗИ, Индонезия не может
Indonesia, como parte en el TNP y signataria del Tratado sobre la prohibición de los ensayos nucleares,
Участница из Грузии отметила,
La participante de Georgia señaló que,
Группа приветствовала данное предложение, и участница, представляющая Совет по охране природных ресурсов, заявила, что ее организация будет рада принять предложение,
El Grupo acogió con beneplácito tal propuesta, y el miembro que representaba a dicho Consejo señaló que su organización estaría dispuesta a aceptar la propuesta si ésta fuera aprobada
продолжит работать в этом направлении как участница Римского статута
seguirá haciéndolo como parte en el Estatuto de Roma
Участница семинара по африканскому диалогу<< Содействие в достижении справедливости
Arusha(Tanzanía) Participante en un seminario sobre el Diálogo Africano," Promoción de la justicia
Результатов: 105, Время: 0.1169

Участница на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский