Примеры использования Факторе на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
направленную на формирование адекватных представлений о спорте как важном виде социально-экономической деятельности и факторе, способствующем улучшению здоровья,
При рассмотрении того, как работа соотносится с наркотиками и алкоголем, необходимо помнить о следующем важном факторе: проблемы возникают по-разному- в результате эпизодической интоксикации,
После исчисления всех трех факторов выводится медиана квоты путем добавления индивидуальной доли этого государства- члена в факторе членства, факторе взноса и факторе народонаселения.
где они смогут из первых рук получить информацию о факторе ГИО и изучить эту проблему.
Речь идет в первую очередь о явлении и о критическом факторе- коррупции,
Это нашло отражение в усилении акцента на факторе равенства между мужчинами
После исчисления всех трех факторов выводится медиана квоты путем добавления индивидуальной доли этого государства- члена в факторе членства, факторе взноса и факторе народонаселения.
Принцип, согласно которому все государства- члены должны быть представлены в Организации, отражен в факторе членства, который применяется в равной степени ко всем государствам- членам.
Принцип, согласно которому все государства- члены должны быть представлены в Организации, нашел отражение в факторе членства, в равной степени применяемом ко всем государствам- членам.
подлежат рассмотрению и другие проявления различия в подходе, основанные на факторе схожести.
Изначально выделение средств на региональные мероприятия основывалось на весовом факторе, который учитывал приоритеты и потребности каждого региона исходя из характера работы,
негативно сказывается на стратегической стабильности как важном факторе, содействующем и способствующем ядерному разоружению,
упоминается о недостаточном контроле за исполнением контрактов как об основном факторе, ведущем к возникновению арбитражных дел.
который необходимо извлечь из оценки режима питания населения, заключается в том, что основополагающая причинно-следственная связь зачастую носит значительно более сложный характер, чем объяснение, основанное на таком единственном факторе, как общий недостаток продуктов питания.
ЕС Европейского парламента и Совета от 29 апреля 2004 года упоминается о длительности проживания в принимающей стране как о релевантном факторе, который должен учитываться.
поправку в руководящие принципы, потребовав от государств включать в их доклад сведения о любом факторе, затрагивающем равные возможности женщин в пользовании правами, гарантируемыми Пактом( см. пункт 44
к культуре предупреждения конфликтов, равно как и ее акценте на устойчивом развитии как решающем факторе предотвращения конфликтов.
поправку в руководящие принципы, предусмотрев, что государства должны включать в свои доклады информацию о любом факторе, затрагивающем равные возможности женщин в пользовании правами, гарантируемыми Пактом.
Комитет снова внес поправку в руководящие принципы, предусмотрев, что государства должны включать в свои доклады информацию о любом факторе, затрагивающем равные возможности женщин в пользовании правами, гарантируемыми Пактом.
посвященных развитию людских ресурсов, в ней впервые упоминается об обеспечении устойчивого получения средств к существованию как ключевом факторе развития людских ресурсов( пункт 4).