FACTORES - перевод на Русском

факторы
factores
elementos
consideraciones
obstáculos
variables
коэффициенты
tasa
factor
índice
coeficiente
proporción
ratio
cociente
причин
causas
razones
motivos
factores
факторов
factores
elementos
variables
consideraciones
dimensiones
факторами
factores
elementos
variables
факторах
factores
elementos
determinantes
impedimento
variables
коэффициентов
tasa
factor
índice
coeficiente
proporción
ratio
cociente
причины
causas
razones
motivos
origen
factores
коэффициент
tasa
factor
índice
coeficiente
proporción
ratio
cociente
коэффициентах
tasa
factor
índice
coeficiente
proporción
ratio
cociente

Примеры использования Factores на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ha sido difícil reconstruir la trayectoria de las pesquerías de aguas profundas y otros factores de influencia.
десятилетиям трудно проследить динамику воздействия, вызываемого глубоководным рыболовством и иными причинами.
En el cuadro 2 del informe sobre la marcha de la ejecución del presupuesto figura información sobre los factores de demora en el despliegue y la contratación por categoría de personal.
В таблице 2 отчета о ходе исполнения бюджета приводится информация о коэффициентах задержки с развертыванием и набором по категориям персонала.
Se han adoptado medidas para evitar que los grupos minoritarios se conviertan en víctimas de la desconfianza y la ira por factores que escapan a su control.
Принимаются меры по недопущению того, чтобы группы меньшинств становились жертвами недоверия или озлобленности по независящим от них причинам.
No se puede aspirar a una paz universal duradera mientras persistan los factores que dan lugar al odio, la intolerancia y el conflicto.
Нельзя ожидать окончательного и всеобщего мира, пока будут сохраняться причины, порождающие ненависть, нетерпимость и конфликты.
Así que algunas sociedades, por factores ambientales sutiles, son más frágiles que otras.
Итак, некоторые общества по едва различимым экологическим причинам являются более хрупкими, нежели другие.
Las causas subyacentes señaladas en el informe también fueron factores fundamentales de los disturbios de junio y agosto.
Отмеченные в этом докладе главные причины волнений также были коренными причинами бунтов в июне и августе.
las disposiciones relativas a la edad normal de jubilación del plan son razonables, debido a los factores siguientes.
мы считаем положения плана об обычном возрасте выхода на пенсию обоснованными по следующим причинам.
El retraso en la presentación del informe inicial se debe a factores técnicos relacionados con el proceso de reforma.
Задержка в представлении первоначального доклада вызвана техническими причинами, связанными с осуществляемой реформой.
Sin embargo, 165 de ellos todavía no cuentan con instituciones públicas de enseñanza secundaria debido a factores geográficos, demográficos y de recursos.
Однако 165 коммун/ сангкатов все еще не имеют государственных средних учебных заведений в связи с географическими и демографическими причинами, а также проблемой обеспеченности ресурсами.
La información sobre los datos de actividad, los factores de emisión y las metodologías utilizadas fue comunicada
Информация по данным о деятельности, коэффициентам для расчета выбросов и использовавшимся методологиям была представлена
Dicha información podría incluir documentación sobre factores de las emisiones y datos de actividad desglosados
Такая информация могла бы включать документацию о дезагрегированных данных по коэффициентам выбросов и соответствующей деятельности,
Siempre había razones concretas para las diferencias entre los factores de demora en el despliegue presupuestados y los reales.
Разница между предусмотренными в бюджете и фактическими коэффициентами задержки с развертыванием всегда объясняется конкретными причинами.
Los factores de absorción totales varían según la combinación de países que aportan contingentes estudiados en un año determinado.
Уровень общего коэффициента покрытия расходов колеблется в зависимости от состава группы предоставляющих войска государств, охватываемой в рамках обследования в том или ином конкретном году.
El Secretario General y la Comisión Consultiva recomiendan que se combinen los dos factores en un factor único no superior al 5% en total.
Генеральный секретарь и Консультативный комитет рекомендуют свести эти два коэффициента в один коэффициент, составляющий в целом не более 5 процентов.
Esto queda confirmada por los datos de las modelizaciones para log Kow y factores de bioacumulación que indican que las SCCP se bioacumulan.
Это подтверждается данными моделирования log Kow и коэффициентами биоаккумуляции, свидетельствующими о том, что КЦХП биоаккумлируются.
Recomienda que esos dos factores se unan en un factor único no superior al 5%.
Рекомендуется эти два коэффициента объединить в один, не превышающий 5 процентов.
la prestación pagadera al ex afiliado será reducida con arreglo a factores actuariales que determinará el Actuario Consultor de la Caja.
пособие, выплачиваемое бывшему участнику, сокращается в соответствии с актуарными коэффициентами, определяемыми актуарием- консультантом Фонда.
la prestación pagadera al antiguo afiliado se reducirá de conformidad con los factores actuariales que determinará el actuario consultor de la Caja.
выплачиваемого бывшему участнику, сокращается в соответствии с актуарными коэффициентами, которые определяются актуарием- консультантом Фонда.
Los países deberían poder acceder más fácilmente a las normas, los factores de conversión y los mejores métodos científicos.
Страны должны иметь более свободный доступ к стандартам, переводным коэффициентам и передовым научным методам.
El Sr. Inomata describió someramente los factores que habían dado origen a esa situación
Он указал на факторы, из-за которых возникла данная ситуация, и вкратце изложил рекомендации,
Результатов: 21135, Время: 0.1809

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский