ФАКТОРАМИ - перевод на Испанском

factores
фактор
коэффициент
причина
elementos
элемент
компонент
фактор
аспект
составляющей
звеном
variables
показатель
параметр
переменная
различной
разной
варьируется
фактором
неодинаковым
изменчивым
величина
factor
фактор
коэффициент
причина

Примеры использования Факторами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
женщинами из числа иммигрантов в значительной степени объясняются культурными факторами.
mujeres étnicamente noruegas y las inmigrantes tienen mucho que ver con factores culturales.
Китайцы видят, что« новая норма» требует изменений в их стратегии роста: от роста стимулируемого факторами до инновационного роста.
Los chinos se dan cuenta de que la“nueva normalidad” exige un cambio en su estrategia para pasar de un crecimiento impulsado por los factores a uno impulsado por la innovación.
приостановленного вследствие вооруженного конфликта, определяется в соответствии с факторами, о которых говорится в статье 6.
consecuencia de un conflicto armado se determinará con arreglo a los factores mencionados en el artículo 6.
Кроме того, как представляется, во многих странах расклад политических сил в значительной степени определяется этническими и/ или региональными факторами.
Además, parece que en muchos países la configuración política se caracteriza esencialmente por consideraciones étnicas y/o regionales.
стали бы основополагающими факторами в борьбе против расовой дискриминации.
son pilares importantes de la lucha contra la discriminación racial.
в том числе взаимосвязь между социальными и экономическими факторами и между народонаселением и развитием;
desarrollo a largo plazo, incluida la relación entre las dimensiones social y económica de esas cuestiones y entre la población y el desarrollo;
Согласно информации, представленной этими НПО, ущерб, нанесенный применением пыток, усугубляется социально-экономическими факторами, такими, как трудности, связанные с трудоустройством.
Según estas organizaciones no gubernamentales el trauma causado por la tortura se complica con factores socioeconómicos tales como dificultades para encontrar un trabajo.
эффективность всегда были ключевыми факторами.
la eficiencia son siempre los ingredientes críticos.
Недостаточное образование, слабая поддержка со стороны семьи и отсутствие контроля над ресурсами также являются сдерживающими факторами для участия в общественной жизни.
La falta de educación suficiente, del apoyo de la familia y de control de los recursos es también un factor que obstaculiza la participación en la vida pública.
В целом, информация о вреде, причиняемой абиотическими факторами, носит весьма разрозненный характер.
En general, hay muchas diferencias en la información sobre los daños causados por los factores abióticos.
Владение ядерной технологией должно обусловливаться исключительно экономическими факторами, внутренними обстоятельствами и потребностями.
La posesión de tecnología nuclear debe justificarse exclusivamente por razones económicas y circunstancias y necesidades internas.
Возможности поставщиков туристических услуг развивающихся стран на переговорах в значительной степени определяются следующими факторами.
La capacidad negociadora de los proveedores de servicios turísticos de los países en desarrollo está determinada en gran parte por los factores siguientes.
они зачастую усугубляются политическими или экономическими факторами.
a menudo se complican más por consideraciones políticas o económicas.
Однако нередко фактором, обусловливающим широкомасштабную экологическую деградацию, является рост численности населения в сочетании с другими негативными социальными, экономическими и политическими факторами.
Sin embargo, con frecuencia es precisamente el crecimiento de la población junto con unos factores socioeconómicos y políticos adversos lo que produce un deterioro ambiental generalizado.
Многие из них особенно подвержены резким внешним потрясениям, вызываемым глобальными и региональными экономическими факторами.
Muchos de esos países son especialmente susceptibles a drásticas conmociones externas a causa de factores económicos de alcance mundial o regional.
которые являются ключевыми факторами социально-экономического развития.
para las inversiones privadas, ingredientes fundamentales para el desarrollo económico y social.
Это может быть связано как со структурными, так и с культурными факторами, ограничивающими занятость женщин.
Es posible que el fenómeno obedezca a limitaciones estructurales y culturales que afectan al empleo de la mujer.
Миссия Совета Безопасности установила, что политическая обстановка в Гаити характеризуется как обнадеживающими факторами, так и серьезными проблемами.
La misión del Consejo de Seguridad determinó que la situación política tenía aspectos prometedores así como grandes problemas.
Цели развития тысячелетия не учитывают связей между социальными и экологическими факторами и результатами деятельности по охране здоровья человека.
Los Objetivos de Desarrollo del Milenio no han sabido reconocer las relaciones existentes entre los determinantes sociales y medioambientales y los resultados de salud humana.
Пронесшийся над Сальвадором ураган" Митч" высветил целый ряд недостатков, связанных с существующими социальными, экономическими и политическими факторами.
El paso del huracán Mitch por El Salvador puso de manifiesto una serie de vulnerabilidades que tienen su origen en factores sociales, económicos y políticos preexistentes.
Результатов: 3590, Время: 0.4337

Факторами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский