ФЕДЕРАЛЬНЫЙ МИНИСТР - перевод на Испанском

ministro federal
федеральный министр
союзный министр
федеральное министерство
союзное министерство
ministerio federal
федеральное министерство
союзное министерство
федеральный министр
ministra federal
федеральный министр
союзный министр
федеральное министерство
союзное министерство

Примеры использования Федеральный министр на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
бывший председатель или судья Верховного суда Пакистана, федеральный Министр законодательства и юстиции,
exjuez del Tribunal Supremo del Pakistán, el Ministro Federal de Derecho y Justicia,
С заявлением выступила Ее Превосходительствo г-жа Хайдемари Вичорек- Цойль, федеральный министр экономического сотрудничества
Sra. Heidemarie Wieczorek-Zeul, Ministra Federal de Cooperación Económica y Desarrollo de Alemania y Enviada Especial del
в работе которого принял участие федеральный министр европейских и международных дел Михаэль Шпинделеггер.
de septiembre de 2010, y en que participó el Ministro Federal de Asuntos Europeos e Internacionales, Michael Spindelegger.
Регулярно проводятся рабочие совещания с представителями центров по защите от насилия, на которых обсуждаются необходимые улучшения. Помимо этого, федеральный Министр по делам женщин регулярно приглашает делегатов женских НПО участвовать в диалогах.
Se celebran reuniones periódicas con los representantes de los centros de protección contra la violencia para analizar las mejoras necesarias; la Ministra Federal de Asuntos de la Mujer sistemáticamente invita a delegados de ONG que trabajan en asuntos de la mujer a participar en los debates.
На шестом совещании министров в поддержку Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний вице-канцлер и федеральный министр европейских и международных дел Австрии Михаэль Шпинделеггер поддержал совместное заявление министров..
En la Sexta Reunión Ministerial en apoyo del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, el Vicecanciller y Ministro Federal de Asuntos Europeos e Internacionales, Michael Spindelegger, apoyó la declaración ministerial conjunta.
Я хотел бы сделать лишь несколько конкретных замечаний, касающихся моей страны, поскольку федеральный министр Австрии, выступавший от имени Европейского союза,
Sólo quiero formular algunos comentarios específicos en nombre de mi país, ya que el Ministro Federal de Austria, en su intervención en nombre de la Unión Europea,
В ходе Конференции федеральный министр по делам Европы,
En el curso de la Conferencia, el Ministro Federal de Europa, Integración
пунктом 2 статьи 141 Закона об исполнении уголовных санкций в Федерации БиГ федеральный министр юстиции принял подзаконные акты, касающиеся проверки профессиональных способностей должностных лиц
con el párrafo 2 del artículo 141 de la Ley de ejecución de sanciones penales, el Ministro Federal de Justicia aprobó normas sobre los exámenes de aptitud profesional de los funcionarios y policías de prisiones
состоявшемся в Нью-Йорке, федеральный министр европейских и международных дел Михаэль Шпинделеггер настоятельно призвал ускорить процесс вступления в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
el Sr. Michael Spindelegger, Ministro Federal de Asuntos Europeos e Internacionales, instó enérgicamente a que se acelerara el proceso de la entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
Кроме того, федеральный министр по делам женщин в своем докладе,
Además, el Ministerio Federal de Asuntos de la Mujer,
Федеральный министр окружающей среды,
El Ministro Federal de Medio Ambiente,
В письме от 9 декабря 2009 года федеральный министр юстиции Германии дополнительно сообщил о том, что ему стало известно о случае г-на Курназа 26 февраля 2002 года, когда главный федеральный прокурор уведомил министерство о том,
En carta de fecha 9 de diciembre de 2009, el Ministerio Federal de Justicia de Alemania informó además de que había tomado conocimiento de el caso de Sr. Kurnaz el 26 de febrero de 2002, fecha en que
Председатель Чандрасекхара Рао; федеральный министр юстиции Федеративной Республики Германии гжа Херта Дойблер- Гмелин;
el Presidente Chandrasekhara Rao; la Ministra Federal de Justicia de la República Federal de Alemania, Sra. Herta Däubler-Gmelin;
Ноября 1999 года федеральный министр обороны издал указ об учреждении в австрийской федеральной армии должностей юридических советников,
El Ministerio Federal de Defensa expidió un decreto el 10 de noviembre de 1999, en virtud del cual se establece la figura del asesor
На совещании в Белграде с г-ном Г. Аренсом 21 апреля 1993 года федеральный министр просвещения и культуры д-р Славко Гордич сообщил ему о двух основных позициях федерального правительства по вопросу о подходе югославской стороны к дальнейшим переговорам относительно преподавания на албанском языке в Косово и Метохии.
En una reunión con el Sr. G. Ahrens celebrada el 21 de abril de 1993 en Belgrado, el Ministro Federal de Educación y Cultura, Dr. Slavko Gordic, le informó de las dos posiciones principales del Gobierno federal sobre la postura yugoslava relativa a la celebración de nuevas conversaciones sobre la instrucción en idioma albanés en Kosovo y Metohija.
В ответ на мотивированные ксенофобией насильственные действия германских ультраправых федеральный министр юстиции и министр внутренних дел в совместном заявлении от 29 апреля 1999 года подтвердили свою решимость бороться против экстремизма
En respuesta contra los ataques xenófobos y violentos de la extrema derecha alemana, el Ministerio Federal de Justicia y el Ministerio del Interior han formulado una declaración conjunta, adoptada el 29 de abril de 1999,
Федеральный министр иностранных дел выражает глубокое сожаление в связи с тем,
El Ministro Federal de Relaciones Exteriores lamenta profundamente que, debido a la oposición de un país,
Федеральный министр иностранных дел гн Йошка Фишер выразил свою озабоченность в связи с подобным развитием событий в письме на имя Генерального секретаря гна Кофи Аннана от 7 апреля 2000 года
El Ministro Federal de Relaciones Exteriores, Excmo. Sr. Joschka Fischer, expresó su consternación por estos acontecimientos en una carta dirigida el 7 de abril de 2000 al Secretario General, Sr. Kofi Annan,
по равному обращению и об Управлении омбудсмена по равному обращению Федеральный министр по делам здравоохранения и женщин и Федеральный министр по экономике и труду обязаны каждые четыре года предоставлять в Национальный совет отчет о соблюдении закона о равном обращении.
la Oficina del Ombudsman para la Igualdad de Trato, el Ministerio Federal de la Salud y la Mujer y el Ministerio Federal de Economía y Trabajo deben presentar cada dos años al Consejo Nacional un informe sobre la aplicación de la Ley de igualdad de trato.
На Конференции министров здравоохранения, состоявшейся в феврале 1994 года, федеральный министр здравоохранения согласился провести консультации с пятью национальными организациями коренных народов по вопросу о разработке комплексной политики в области здравоохранения
En la Conferencia de Ministros de Salud de febrero de 1994, el Ministro federal de Salud aceptó consultar a las cinco organizaciones aborígenes nacionales acerca de la elaboración de una política global de salud y de comunicar los resultados de
Результатов: 183, Время: 0.0651

Федеральный министр на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский