ФРАНЦУЗАМ - перевод на Испанском

franceses
французский
по-французски
француз
франция
francés
французский
по-французски
француз
франция

Примеры использования Французам на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я сказал французам, что они должны продолжать сражаться, пригнать свои корабли в любой британский порт
Les he dicho a los franceses que deben continuar peleando enviar sus barcos a un puerto británico
Кроме того, это покажет французам, что лучше бы им заткнуться начет единого командования.
Y para decir a los franceses que cierren el pico sobre el comando único.
Французам он хорошо известен,
En Francia lo conocían bien
Особую честь и признание мы хотели бы воздать французам за предпринятые ими быстрые действия по содействию в прекращении уничтожения руандийского народа и его страданий.
En particular, deseamos aplaudir y encomiar a Francia por su rápida acción militar a fin de detener las matanzas y el sufrimiento del pueblo rwandés.
Китченер обещал французам, что у нас будет 75 новых бригад на поле к июню.
Kitchener ha prometido a los franceses que tendremos 75 nuevas brigadas en el campo en junio.
Дальше, я хочу, чтобы ты полетел во Францию и рассказал французам, что симпатичный грустный парень,
Ahora, quiero que vuele a Francia y les diga a los Franceses que un tipo buen mozo
Я намерен показать этим французам,… что не стану уклоняться от сражения,
¡Tengo la intención de demostrarle a los franceses que no rehuiré de la batalla
везу важные правительственные бумаги тем, кто сопротивляется французам.
Llevo importantes documentos de mi gobierno para los que luchan contra los franceses.
я не могу понять, что заставило панамцев доверить этот проект французам.
no puedo imaginarme qué poseyó a los panameños para encargar el proyecto a los franceses.
заговоре с целью передачи города французам.
bajo la acusación de conspirar para traicionar la ciudad a los franceses.
Зачем французам проводить болезненные реформы,
¿Por qué habrían los franceses de emprender reformas dolorosas
Тогда же СССР предложил британцам и французам создать единый фронт против немецкой агрессии в Польше. Это была первая попытка создать антинацистский альянс СССР и Запада.
Al mismo tiempo, la Unión Soviética propuso a los británicos y a los franceses un frente unido contra la agresión alemana hacia Polonia-el primer intento de desarrollar una alianza anti-nazi soviético-occidental-.
Каждый из них представляет Комитету копию решения Национального агентства по вопросам возмещения убытков французам из заморских территорий( АНИФОМ), согласно которому Франция признала право этих лиц на получение компенсации в размере стоимости имущества, которым они владели в Алжире.
Cada uno de ellos presenta al Comité una copia de la decisión de la Agencia Nacional de Indemnización de los Franceses de Ultramar(ANIFOM) por la cual Francia los declaró beneficiarios de indemnizaciones correspondientes al patrimonio que poseían en Argelia.
распределение должностей в Комиссии, британский премьер-министр Гордон Браун был предупрежден относительно опасности позволять французам занимать должность комиссара внутренних рынков.
el ex primer ministro del RU, Gordon Brown, fue prevenido sobre el peligro de permitir que los franceses ocuparan el puesto correspondiente al Mercado Interno.
единодушное выжимание реформ по капле позволило французам жить в одном мире,
la lentitud en alcanzar los consensos para aprobar las reformas permitió que los franceses vivan en un mundo
выплатить компенсацию англичанам и французам- жертвам терактов, оплаченных Ливией.
pagara compensaciones a las víctimas británicas y francesas del terrorismo patrocinado por Libia.
Эскадра из четырех британских фрегатов стремилась заблокировать порт, чтобы не дать французам возможности использовать его, при помощи укреплений на острове Пасс у входа в бухту.
El escuadrón británico de cuatro fragatas intentó bloquear el puerto para impedir su uso por los franceses a través de la captura de la fortificada Île de la Passe en su entrada.
упорно сопротивлялся французам, что вознаграждалось сменявшими друг друга суверенами Англии,
una inquebrantable resistencia a los franceses, virtudes que sucesivos soberanos recompensaron y más tarde lo
англичанам, французам, китайцам и русским.
el Reino Unido, Francia, China y la Federación de Rusia, es decir los miembros permanentes.
чтобы помешать французам и англичанам первыми утвердить власть на острове.
recién fue colonizada en 1639, para evitar que los franceses y los ingleses se asienten en la isla.
Результатов: 141, Время: 0.293

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский