FRANZOSEN - перевод на Русском

французы
franzosen
französische
frankreich
франция
frankreich
franzosen
france
französischen
французский
französisch
french
franzose
ausdrucksweise
von frankreich
das französische
französich
френчман
des franzosen
франчуз
franzosen
французов
franzosen
französischen
frankreich
французами
franzosen
französischen
frankreich
франции
frankreich
franzosen
france
französischen
французских
französisch
french
franzose
ausdrucksweise
von frankreich
das französische
französich
францией
frankreich
franzosen
france
französischen
французского
französisch
french
franzose
ausdrucksweise
von frankreich
das französische
französich
французские
französisch
french
franzose
ausdrucksweise
von frankreich
das französische
französich

Примеры использования Franzosen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
So können uns die Franzosen nicht vergiften.
Французам нас не отравить.
Und nach den Franzosen kamen die preußischen Truppen,
После французских войск пруссаки пришли,
Haben wir was von den Franzosen wegen diesem Käse-Vertrag gehört?
Есть новости от французов по поводу сырной сделки?
Wir wissen, was er mit den Franzosen gemacht hat.
Мы знаем, что он сделал с французами.
Wie die Franzosen Afrika plündern.
Как французы грабят Африку.
Er hat Euch Franzosen vertraut, und Ihr habt alles ruiniert.
Он доверял вам, французам, спасти нас, а вы устроили из всего беспорядок.
Die Franzosen haben Spione in England und anderswo.
У французов шпионы в Англии и в других странах.
Wir befinden uns bald im Krieg gegen die Franzosen.
Вскоре начнется война с Францией.
Kurz danach brachen die Cherokee ihren Pakt mit den Franzosen.
Вскоре после этого, индейцы расторгли союз с французами.
Bleibt und befestigt stark es gegen die Franzosen.
Пребывайте там и укрепитесь против сил французских.
Die Franzosen haben die Stadt umzingelt.
Французы окружили город.
Er ist von der Spezialeinheit der Franzosen. Er kann uns helfen.
Этот парень- из Французского Спецназа, и он может нам помочь.
Die Franzosen brauchten dringend Pulver.
И французам срочно был нужен порох.
Bis zu 100 Geschütze waren im Zentrum gegen die Franzosen konzentriert.
В центре против французов было сосредоточено до 100 орудий.
Sie haben Frieden mit den Franzosen geschlossen.
Он заключил мир с французами.
Die deutsche Teilung schuf annährend ein demographisches Gleichgewicht zwischen Franzosen und Westdeutschen.
Разделение Германии создало относительный демографический паритет между Францией и ФРГ.
Hier ist die Zahl der erschlagnen Franzosen.
Вот список павших воинов французских.
Jetzt lachen die Franzosen hinter meinem Rücken.
А теперь французы смеются у меня за спиной.
Die Franzosen und Holländer gaben keine Gründe an,
Французские и голландские избиратели не объяснили,
Warum machen die Franzosen das immer?
Почему французам всегда удаются такие сборища?
Результатов: 667, Время: 0.1321

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский