ФУНДАМЕНТАЛИЗМА - перевод на Испанском

fundamentalismo
фундаментализм
фундаменталистов
fundamentalistas
фундаменталистский
фундаменталистов
фундаментализма
integrismo
фундаментализма
fundamentalista
фундаменталистский
фундаменталистов
фундаментализма
fundamentalismos
фундаментализм
фундаменталистов
integrismos
фундаментализма

Примеры использования Фундаментализма на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
которых отличает религиозный экстремизм и нетерпимость, вызвало в этой стране тревожное усиление фундаментализма и недовольство даже среди мусульман Боснии.
Herzegovina había creado en dicho país una situación de tensión fundamentalista y sentimientos de malestar entre los propios musulmanes de Bosnia, debido a su comportamiento sectario e intolerante.
Нетерпимость и неприятие других являются также коренными причинами фанатизма и религиозного фундаментализма в целом, отходящих от монотеистической и других религий,
La intolerancia y el rechazo de lo ajeno también son la causa de todos los fanatismos e integrismos religiosos, derivados tanto de religiones monoteístas
Однако силы, подстрекающие к межрелигиозной напряженности, прежде всего, к их числу относятся представители различных течений религиозного фундаментализма, лучше организованы,
Sin embargo, las fuerzas que incitan las tensiones entre religiones, entre ellas, principalmente el fundamentalismo religioso de distintos tipos,
В частности, рассматривались вопросы фундаментализма и его ключевой роли в том, что в Ираке сохраняются связанные с женщинами проблемы, а также вопрос борьбы против фундаментализма в соответствии с целями Международной конвенции о правах человека.
Concretamente, se examinaron el fundamentalismo y su función decisiva en la perpetuación de los problemas de la mujer en el Iraq, así como la cuestión de la lucha contra el fundamentalismo en sintonía con los objetivos de los instrumentos internacionales de derechos humanos.
терроризма и фундаментализма.
el terrorismo ni los integrismos.
насилия и фундаментализма.
los abusos de autoridad y los integrismos de todo tipo.
В то мрачное десятилетие 90- х, страна моего отца научила меня тому, что народная борьба против мусульманского фундаментализма- одно из самых важных и незамеченных сражений за права человека в мире.
El país de mi padre me enseñó en esa década oscura de 1990 que la lucha popular contra el fundamentalismo musulmán es una de las más importantes e inadvertidas contiendas por los derechos humanos en el mundo.
создает питательную среду для роста фундаментализма и терроризма.
insegura, caldo de cultivo para el fundamentalismo y el crecimiento del terrorismo.
сепаратизма и фундаментализма, влекут ответственность в соответствии с законодательством Туркменистана.
separatismo y fundamentalismo son punibles con arreglo a la legislación de Turkmenistán.
национализма и религиозного фундаментализма.
nacionalismo y fundamentalismo religioso.
племенного строя и нетерпимого ни к чему религиозного фундаментализма.
de tribalismo étnico y de fundamentalismo religioso intolerante.
новые страхи отражают уверенность в том, что дубайская компания может быть источником исламского фундаментализма и терроризма.
los nuevos temores reflejan la creencia de que Dubai pueda ser un canal para el terrorismo y el fundamentalismo islámico.
фанатизма и фундаментализма.
fanatismo y fundamentalismo.
вытекающих из теории рыночного фундаментализма, а с другой стороны, изза того,
debido a estrategias derivadas del fundamentalismo del mercado
сепаратизма и фундаментализма, влекут ответственность в соответствии с законодательством Туркменистана.
separatismo y fundamentalismo llevan aparejadas las responsabilidades que prevé la legislación de Turkmenistán.
Таким образом, правительство ассоциирует угрозу со стороны оппозиции с угрозой исламского фундаментализма и требует уважения введенных правительством закона о выборах,
De ello se desprende que el Gobierno relaciona la amenaza que representa la oposición con el miedo que tiene al fundamentalismo islámico, y que insiste en que se respeten la ley electoral,
Общим элементом для религиозного экстремизма и религиозного фундаментализма, какую бы религию мы не взяли, является, в частности,
El rasgo común de los extremismos y de los integrismos religiosos, sea cual fuere la religión de que se trate,
Учащиеся наставляются в духе исламского фундаментализма, и им прививается ненависть к сербскому народу, а курсанты проходят полную военную подготовку,
Los estudiantes son adoctrinados en el fundamentalismo islámico y se les inculca el odio al pueblo serbio, mientras que los futuros terroristas reciben un amplio entrenamiento militar que
Одной из целей Декларации является предотвращение сегрегации и фундаментализма, которые под предлогом сохранения культурных традиций выпячивают различия
Uno de los objetivos de la Declaración es eliminar la segregación y el fundamentalismo que, en el nombre de las tradiciones culturales, cristalizan diferencias
религиозного фундаментализма, расизма, ксенофобии
del tribalismo, del fundamentalismo religioso, del racismo,
Результатов: 239, Время: 0.0979

Фундаментализма на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский