Примеры использования Характеризующегося на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Конференция участников ДНЯО по рассмотрению действия Договора, которая должна состояться в следующем, 2010 году, под председательством Филиппин, будет проводиться после длительного периода бездействия, характеризующегося недостаточным прогрессом в достижении целей в области ядерного разоружения,
особенно в свете общей неустойчивости положения, характеризующегося распространением различных видов вооружений,
Многие развивающиеся страны Африки и НРС не пережили" нормального" процесса структурной трансформации, характеризующегося переходом от производств с низкой производительностью труда к производствам с высокой производительностью в масштабах отраслей
Одна делегация, имеющая статус наблюдателя, указала на дальнейшее усложнение процесса программирования в ПРООН, характеризующегося появлением новых документов по программам,
конструктивного диалога в целях обеспечения мирного сосуществования, характеризующегося терпимостью и прощением.
укрепления стратегического партнерства нового типа, характеризующегося политическим равенством
в условиях быстро меняющегося мира, характеризующегося возрастанием значения этических проблем,
Подтверждение права народов на самоопределение приобретает особую важность в условиях однополюсного мирового порядка, характеризующегося стремлением одной супердержавы навязать экономическую,
В условиях быстро и радикально меняющегося мира, характеризующегося возрастанием значения этических проблем,
Для оказания содействия Совету секретариат подготовил доклад, в котором анализируются важнейшие особенности политики структурной перестройки развитых стран на фоне мирового экономического климата, характеризующегося постепенным открытием границ для свободной торговли, углублением международной экономической интеграции,
прочного и устойчивого мира, характеризующегося отказом от применения силы,
реалии современного рынка труда, характеризующегося высокой безработицей
смогли вывести свою экономику на путь устойчивого экономического роста, характеризующегося повышением доходов,
также обеспечения инвестиционного климата, характеризующегося прозрачностью и стабильностью"( Экономическое соглашение между государствами ССЗ,
прочного и устойчивого мира, характеризующегося отказом от применения силы,
надеются на то, что на пороге XXI века процесс создания нового мирового порядка, характеризующегося коллективным участием
рекомендации в целях эффективного преодоления этого сложного периода, характеризующегося недоверием и инцидентами в области безопасности.
вместе с тем в условиях существовавшего тогда коммунистического режима, характеризующегося абсолютным верховенством коммунистической идеологии
с учетом нынешнего положения в Исламской Республике Иран, характеризующегося массовыми нарушениями прав человека,
она активно занимается созданием основ, демократизацией и укреплением многоэтнического гражданского общества, характеризующегося соблюдением прав человека, и учреждением ряда необходимых для этого институтов.