Примеры использования Характеризующихся на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Согласие не является подлинным в условиях, характеризующихся применением или угрозой применения физической силы, принуждением
В этом контексте Перу проведет у себя специальную международную конференцию министров развивающихся стран, характеризующихся большими потоками международных мигрантов,
Африканским странам следует обеспечить диверсификацию с отходом от традиционных структур торговли, характеризующихся чрезмерной зависимостью от экспорта сырья
в странах Африки к югу от Сахары с целью наделить молодежь способностью самостоятельно зарабатывать себе на жизнь в условиях, характеризующихся массовой безработицей среди молодежи
В нынешних международных условиях( характеризующихся, к примеру, постепенным снижением числа ядерных боеголовок)
Ограничения свободы государства предоставлять гражданство основываются по существу на конвенциях, характеризующихся значительной умеренностью,
особенно в нынешних условиях, характеризующихся нестабильностью финансового положения, несмотря на усилия по оздоровлению государственных финансов.
В этом контексте он углубленно рассмотрит содержание международных стандартов, которыми должна руководствоваться судебная система при обеспечении надлежащих процессуальных норм в аналогичных условиях, характеризующихся социально-политической нестабильностью
возникновение новых международных условий, характеризующихся неограниченным потоком информации,
живут в крайне сложных условиях, характеризующихся нехваткой воды
Дебюрократизация и децентрализация должны сопровождаться применением новых подходов в области управления, характеризующихся открытостью, способностью к адаптации,
Обзор проводится в динамичных условиях, характеризующихся быстрыми изменениями в области международной помощи в целях развития
в настоящее время характеризующихся противоречиями и недоверием.
В 29 странах, характеризующихся различным уровнем доходов
В то же время такие предприятия могут процветать лишь в благоприятных условиях, характеризующихся экономической и политической стабильностью,
учитывать специфичность односторонних актов, характеризующихся, как прекрасно известно,
Мексиканский и восточноазиатский кризисы продемонстрировали отрицательные стороны избыточного притока капитала в условиях, характеризующихся слабым механизмом, регулирующим внутренние финансовые системы,
Во все большей степени дети становятся как объектами, так и жертвами конфликтов, характеризующихся неизбирательным уничтожением человеческих жизней
Вместе с тем решающее значение для реализации этих перспектив роста на практике является создание условий для эффективного управления, характеризующихся политической стабильностью,
осуществляемых на оккупированной палестинской территории и обычно характеризующихся чрезмерным и неизбирательным применением силы