ХЕДЖИРОВАНИЕ - перевод на Испанском

cobertura
охват
освещение
покрытие
страхование
прикрытие
обеспечение
хедж
показатель
хеджирования
масштабов
de la protección

Примеры использования Хеджирование на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
темпов инфляции опрошенные учреждения используют сочетание мер: хеджирование, установление предельных величин,
la inflación, las instituciones consultadas utilizan una combinación de mecanismos: cobertura de riesgos, límites máximos,
Правилами Агентства в отношении управления валютными рисками допускается хеджирование на случай обесценения местных валют в целях снижения риска, обусловленного колебаниями курсов
Las políticas de gestión de riesgos monetarios del Organismo permiten protegerse de las monedas locales para reducir el riesgo causado por las fluctuaciones cambiarias entre el dólar de los Estados Unidos
ЮНФПА передает казначейству ПРООН на внешний подряд функции управления ее валютными операциями( хеджирование); ПРООН взимает плату за административное управление программой хеджирования..
El UNFPA delega en la tesorería del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo(PNUD) la gestión de sus operaciones en cambiarias(transacciones de cobertura); el PNUD administra el programa de cobertura de riesgos a cambio de un pago.
обсуждалось применение таких рыночных механизмов как хеджирование для целей сокращения воздействия неустойчивости цен на государственные доходы.
se debatió sobre el empleo de instrumentos basados en el mercado, como la cobertura de riesgos para reducir el impacto de la volatilidad de los precios en los ingresos del Estado.
финансовые репрессии оставляют домохозяйства с лишь несколькими иными активами, которые обеспечивают хорошое хеджирование против инфляции.
la represión financiera deja a las familias con pocos activos diferentes que brinden una buena protección contra la inflación.
подход к управлению рисками, осуществляя хеджирование для сведения к минимуму влияния риска, обусловленного колебаниями валютных курсов.
encaminado a disminuir al mínimo su exposición a fluctuaciones de los tipos de cambio.
снижении их затрат на хеджирование.
reducir sus costos de cobertura.
изменение экспортных процедур, с тем чтобы можно было более четко определять сроки осуществления экспорта сырьевых товаров( что облегчило бы хеджирование).
los procedimientos de exportación pueden adaptarse a fin de conocer con mayor seguridad el momento oportuno para exportar productos básicos(con lo que la cobertura será más fácil).
С точки зрения управления рисками использование этих операционных курсов ограничивает возможности Казначейства осуществлять эффективное хеджирование, поскольку эти курсы не соответствуют текущим рыночным курсам по форвардным сделкам и закладываемый в бюджет
Desde una perspectiva de gestión del riesgo, esos tipos operacionales limitan la capacidad de la Tesorería para adoptar medios efectivos de cobertura del riesgo, dado que los tipos utilizados no reflejan los tipos vigentes del mercado a término
Далее, хотя имеются несколько вариантов решения вопросов, связанных с курсовым риском ссуды в швейцарских франках, такие как хеджирование расходов посредством форвардных валютных контрактов,
Por otra parte, aunque existen algunas opciones para hacer frente al riesgo cambiario de un préstamo en francos suizos, como la cobertura de los gastos mediante contratos de cambio a plazos,
Программа по хеджированию-- премии.
Programa de cobertura de riesgos-Primas.
Выигрыш/ разница по отношению к хеджированию в феврале.
Ganancias/diferencia con respecto a la cobertura en febrero.
БАПОР использует производные финансовые инструменты для хеджирования валютных рисков.
El OOPS utiliza instrumentos financieros derivados para protegerse del riesgo cambiario.
Фонды хеджирования: жало в хвосте.
Fondos de inversión: el aguijón está en la cola.
Инструменты хеджирования.
Instrumentos cubiertos.
Представитель ФАФИКС задал вопрос об инвестициях в фонды хеджирования.
La FAFICS preguntó por las inversiones en fondos especulativos.
Стратегия пассивного хеджирования валютных курсов не позволит существенно улучшить показатели деятельности;
Una estrategia pasiva de cobertura de las fluctuaciones de los tipos de cambio no ofrecería mejoras materiales del rendimiento;
Программа хеджирования является временно- зависимой
En un programa de cobertura el tiempo es crucial,
Механизм хеджирования оказался экономичным инструментом управления рисками, обеспечивающим определенность размеров важных компонентов бюджета.
Las modalidades de cobertura han demostrado ser una herramienta de gestión eficaz que proporciona seguridad en componentes importantes del presupuesto.
ЮНОПС не имело никаких договоренностей о хеджировании валютных рисков с ПРООН,
La UNOPS no tenía acuerdos de cobertura de los riesgos de las fluctuaciones monetarias con el PNUD,
Результатов: 54, Время: 0.0807

Хеджирование на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский