ХОЛМОВ - перевод на Испанском

colinas
холм
коллин
хилл
горы
высоте
возвышенности
склону
холина
горка
collines
коллин
холмов
колин
hills
хиллс
хиллз
хилс
хилз
холмах
иллс
хилльс
хиллис
colina
холм
коллин
хилл
горы
высоте
возвышенности
склону
холина
горка
capitolio
капитолий
холме
капитолийском холме
конгрессе
столице
олме
montañas
гора
горный
холм
вершину
скале
маунтин
рябины
cerros
серро
холм
гора
закрыл

Примеры использования Холмов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Как ты думаешь, насколько они будут рады, когда увидят грузовик" Бриггс Ойл", выезжающий из-за холмов, после того, что ты натворил вчера?
¿Cómo de emocionante piensas que va a ser ver un camión de petróleo Briggs venir rodando por la colina después de lo que hiciste anoche?
Их цель- присоединение к Америке наших дорогих Холмов в качестве отдельной независимой территории с последующим образованием штата.".
Para anexar a EE. Nuestras amadas colinas como territorio separado e independiente, viéndolo con posibilidades de volverse estado".
Коллин может включать два или более холмов, которые в этом случае называются субколлинами
Una" colline" puede comprender dos colinas o más, que a su vez se llaman" subcolinas"
Ситуация аналогична для многих мелких изолированных труб и холмов, которые встречаются на активных отрезках срединно- океанических хребтов.
Algo similar ocurre con las numerosas chimeneas y montículos aislados que se encuentran en los segmentos activos de las dorsales mesooceánicas.
Июля 1995 года силы порядка предприняли операцию по прочесыванию холмов Руега и Кавуму,
El 22 de julio de 1995, las fuerzas del orden procedieron a una operación de limpieza en las colinas de Ruega y Kawumu,
Вы можете видеть, что каждый из этих маленьких брокколи- холмов состоит из других брокколи- холмиков,
Pueden ver que cada pequeño monte de brocoli consiste en otros más pequeños,
Нам нравится использовать окружение здешних холмов, делать природу частью нашего опыта.
Nos gusta usar este sitio aquí en las montañas, haciendo que la naturaleza sea parte de la experiencia.
они нападали на жителей холмов, убивая, грабя имущество
atacarían a los habitantes de las colinas para darles muerte,
После Нью-Йорка. здесь много холмов и мы на полуострове поэтому у нас нет возможности для расширения.
Nueva York es la más densa Tiene mucha pendiente, y es en la punta de una península Por eso, no tiene a donde expandirse.
Ну, либо кто-то шлет тебе виды крутых холмов, либо в твоем телефоне внушительные сиськи.
Bueno, o alguien te está mandando una panorámica de unas colinas o hay dos tetas grandes en tu teléfono.
В 14 ч. 55 м. израильские военные самолеты совершили на средних высотах облет холмов Наима в округе Шуф.
A las 14.55 horas aviones israelíes sobrevolaron Tilal an-Na' ima, distrito de Shuf, a una altitud media.
продолжает свою деятельность в южной части Хевронских холмов на Западном берегу.
violento de la organización, mantiene su presencia en la zona de las colinas del sur de Hebrón, en la Ribera Occidental.
Она сказала, что останется возле" Скунсовых холмов" на выезде из 65 шоссе.
Dice que se encuentra en un Motel cercano a la salida de Squirrel Hill en la 65.
По этим археологическим находкам можно заключить, что жители культуры Илама сооружали свои жилища на вершинах холмов рядом с долинами и источниками воды.
De estas excavaciones es posible saber que los Ilamas construían sus viviendas en la cima de colinas cercanas a los valles y las fuentes de agua.
Микроавтобус с громыханием катится по извилистой дороге мимо заросших густыми лесами холмов, бурных речек и простых крестьянских домов.
El minibús avanza con gran estrépito a través de la sinuosa carretera que pasa al lado de colinas boscosas, ríos de gran caudal y de las sencillas casas de los granjeros locales.
кто готов заниматься посадкой деревьев, склоны холмов сдаются в долгосрочную гарантированную аренду.
garantía a largo plazo, a los agricultores dispuestos a plantar árboles en las laderas de las colinas.
цепь холмов которых простирается вдоль западного побережья Индии.
una cadena de montañas que recorre la costa oeste de India.
В нормальной ситуации на планете, было равновесие между крестьянами и народом холмов.
El desarrollo normal de este planeta era el statu quo entre los de la colina y los aldeanos.
В таблицу не включены нарушения, совершенные в оккупированной полосе Мазария Шебаа и в районе холмов Кафр- Шубы-- зоне военных операций.
En el cuadro no se incluyen las violaciones perpetradas en la zona de granjas de Shebaa ni en las colinas de Kafr Shuba, consideradas zonas de operaciones militares.
20 ч. 45 м. вражеский израильский самолет совершил облет холмов Наима и города Баварта на большой высоте.
un avión de reconocimiento del enemigo israelí sobrevoló a gran altitud las colinas de An-Naima y la localidad de Baawarta.
Результатов: 318, Время: 0.2846

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский