ХРАМОВОЙ ГОРЕ - перевод на Испанском

monte del templo
храмовой горы
храмовой горе
храмовая гора

Примеры использования Храмовой горе на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
что руководителю движения" Хай ве Кайам" Иехуде Этзиону должно быть разрешено молиться на Храмовой горе, при условии, что он будет читать свои молитвы без талиса,
dictaminó que se permitiría que el jefe del movimiento Hai ve Kayam, Yehuda Etzion, orara en el Monte del Templo, siempre que murmurara sus oraciones sin taled,
Июля научный совет Иерусалимского института израильских исследований предупредил правительство о том, что, если уступить требованиям евреев разрешить им молиться на Храмовой горе, это может привести к вспышке насилия
El 9 de julio, un grupo de estudios del Instituto de Jerusalén para estudios israelíes advirtió al Gobierno de que el hecho de ceder a las demandas para permitir que los judíos oraran en el Monte del Templo podría provocar violencia
Сотрудник Иерусалимского института Амнон Рамон объяснил, что страх потерять израильский суверенитет над Храмовой горой в результате возможного соглашения между Израилем, Иорданией и палестинцами приводит к возникновению политического давления, с тем чтобы евреям было разрешено молиться на Храмовой горе.
Amnon Ramon, del Instituto de Jerusalén explicó que el temor de perder la soberanía israelí sobre el Monte del Templo como resultado de un acuerdo entre Israel, Jordania y los palestinos conducía a presión política para que se permitiera que los judíos oraran en el Monte del Templo.
лишение евреев возможности молиться на Храмовой горе является нарушением гражданских прав
impedir a los judíos orar en el Templo del Monte constituía una violación de los derechos civiles
Харам аш- Шарифе/ храмовой горе, связанных с нормальным пользованием этими объектами.
conservación en AlHaram al-Sharif/Monte del Templo relacionadas con la utilización normal del recinto.
Июля было получено сообщение о том, что руководитель группы" Хай- Векаям" представил в магистратском суде Иерусалима письмо премьер-министра Нетаньяху, в котором говорилось, что, несмотря на оппозицию мусульман, следует разрешить евреям молиться на Храмовой горе.
El 10 de julio, se comunicó que el jefe del grupo Hay Vekayam había presentado en el juzgado de paz de Jerusalén una carta del Primer Ministro Netanyahu en la que señalaba que debía permitirse que los judíos oraran en el Monte del Templo pese a la oposición de los musulmanes.
генерал Шмуэль Арад продлил на шесть месяцев приказ, запрещающий шести правым активистам посещать комплекс на Храмовой горе.(" Гаарец", 5 января).
había prorrogado por un plazo de seis meses las órdenes restrictivas por las que se prohibía la entrada al recinto del Monte del Templo a seis activistas de derechas.(Ha' aretz, 5 de enero).
историческое подтверждение их права на Храмовую гору, не разрешается в настоящее время реализовать свое право на осуществление публичного богослужения на Храмовой горе.
del Templo existe y tiene bases históricas, no pueden ejercer en este momento su derecho a orar en público en el Monte del Templo.
евреи не смогут молиться на Храмовой горе, мира не будет".
los judíos no puedan orar en el Monte del Templo”.
Недавно были найдены 36 монет у подножия Храмовой горы.
Monedas acaban de ser encontradas en la base del Monte del Templo.
По поводу действий Израиля на вершине Храмовой горы следует указать, что отчет, представленный палестинским наблюдателем,
En cuanto a las acciones israelíes en el Monte del Templo, la versión del Observador de Palestina es completamente engañosa
Арабская девочка из Азарии ударила ножом полицейского возле Храмовой горы, однако защитный жилет спас его от серьезных телесных повреждений.
Una joven árabe de Azariya apuñaló a un policía cerca del Monte del Templo, pero el chaleco protector que llevaba la víctima impidió que sufriera heridas graves.
После того, как полиция разрешила этим активистам войти на территорию Храмовой горы, на гору попытались прорваться и другие активисты, ожидавшие неподалеку.
Ya que la policía permitió a los activistas entrar al recinto del Monte del Templo, otros activistas que estaban esperando en las cercanías trataron de entrar por la fuerza.
Во время религиозного праздника Рамадан более 160 000 верующих посетили мечети Храмовой горы, несмотря на то, что эти территории были закрыты.
Más de 160.000 fieles participaron en las plegarias del Ramadán en las mezquitas del Monte del Templo, pese a la clausura de los territorios.
Отвечая на эти обвинения, премьер-министр Беньямин Нетаньяху заявил, что туннель не проходит под Храмовой горой и не станет причиной ее обвала.
Dando respuesta a estas acusaciones, el Primer Ministro Benjamin Netanyahu declaró que el túnel no pasaba por debajo del Monte del Templo y no ocasionaría su derrumbe.
В настоящее время раскопок рядом со стенами Храмовой горы не ведется.
Actualmente no se realizan excavaciones en las zonas adyacentes a las murallas del Monte del Templo.
Прежний« слепой мешок» превратился в сквозной проход, ведший с Храмовой Горы в молитвенную зону возле Стены.
El antiguo callejón sin salida se convirtió en un paso que iba desde el Monte del Templo hasta dentro del área de oración del Muro.
Йорам Цафрир интерпретировал группу строений в юго-восточном углу платформы Храмовой горы как ключ к возможному положению Акры.
Yoram Tsafrir ha interpretado un conjunto de albañilería en la esquina sureste de la plataforma del Monte del Templo como un indicio de la posible posición de Acra.
Мы внимательно следим за ситуацией вокруг мечети Аль- Акса, Храмовой горы и Харам- аш- Шарифа.
Hemos seguido de cerca la situación alrededor de la mezquita de Al-Aqsa, el Monte del Templo y Al-Haram Al-Sharif.
Сентября, несмотря на яростное сопротивление мусульман, израильские власти открыли новый выход в Хасмонейском туннеле недалеко от Храмовой горы.
El 23 de septiembre, las autoridades israelíes abrieron una nueva salida al Túnel de los Asmoneos ubicado cerca del Monte del Templo, en desafío a una vigorosa oposición musulmana.
Результатов: 67, Время: 0.0289

Храмовой горе на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский