Примеры использования Хранителей на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Государства- члены выступают в качестве хранителей основных подборок данных
Признание роли пожилых людей как хранителей традиций и носителей культуры,
Осуществляются программы по повышению уровня осведомленности о гендерной проблематике вождей, выступающих в качестве хранителей культуры и традиций.
Мистер Вейт на сегодня вы- один из двух Хранителей, открывших миру свое истинное лицо,
В начале 1999 года была создана виртуальная группа экспертов для оказания помощи в более широком использовании опыта других организаций- хранителей статистических классификаций.
Это уже другая жертва… другая смерть, много Хранителей людей тоже заболели.
В них также признается роль коренных народов в качестве хранителей биологического разнообразия мира
задает начальную сюжетную линию« Хранителей».
Комиссия также рекомендует расширить сферу охвата матрицы путем включения таких аспектов, как выгоды для традиционных хранителей местных знаний.
Тайный Храм Хранителей возле Аламута- это святилище, только там можно укрыть кинжал, только так можно остановить это зло.
я поняла, что нашла идеальное оружие, чтобы убить Хранителей.
записала тебя в церквиNна программу Ангелов Хранителей.
Все началось, когда мы подорвали этих свиней времени, Хранителей Времени. Теперь вся история напортачена, и только мы можем.
Мы подтверждаем роль женщин коренных народов в качестве хранителей традиционных знаний,
Все началось, когда мы подорвали этих свиней времени, Хранителей Времени.
Кроме этого, коренные народы должны быть вознаграждены за их историческую роль хранителей лесов и за то, что они продолжают обеспечивать их сохранение и устойчивое использование.
Представитель Генерального секретаря отметил, что деятельность хранителей будет тесно контролироваться и по мере необходимости будут рассылаться новые объявления о принятии предложений.
Как для ангелов- хранителей, вы двое слегка опоздали" на вечеринку".
Вклад и участие хранителей традиционных знаний,
При содействии хранителей средств Фонда продолжается регулярное направление просьб о возмещении удержанных налогов.