ХУНТЫ - перевод на Испанском

junta
вместе
наряду
совместно
рядом
параллельно
вкупе
сочетании
de la junta
juntas
вместе
наряду
совместно
рядом
параллельно
вкупе
сочетании

Примеры использования Хунты на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Однако эти переговоры закончились провалом из-за неуступчивости хунты, что вынудило Конференцию глав государств ЭКОВАС 29 августа 1997 года ввести санкции
Pero esas negociaciones fracasaron, debido a la intransigencia de la Junta, que el 29 de agosto de 1997 forzó a la Autoridad de Jefes de Estado y de Gobierno de
Правительство Чешской Республики приняло решение приостановить выдачу виз членам военной хунты и взрослым членам их семей в соответствии с пунктом 5 резолюции 1132( 1997) Совета Безопасности.
El Gobierno de la República Checa ha decidido suspender la concesión de visados a los miembros de la junta militar y a los miembros adultos de sus familias, en conformidad con lo dispuesto en el párrafo 5 de la resolución 1132(1997) del Consejo de Seguridad.
которая вызвана прежде всего возобновлением боевых действий со стороны элементов хунты и Объединенного революционного фронта( ОРФ).
actualmente en Sierra Leona, debido sobre todo a la reanudación de los combates por los elementos de la Junta y del Frente Revolucionario Unido.
Мали в Сообществе и ввести санкции против военной хунты, если она не восстановит конституционный порядок к 2 апреля.
imponer sanciones contra la junta militar si no restauraba el orden constitucional antes del 2 de abril.
Комитет уполномочен определять членов военной хунты и взрослых членов их семей,
el Comité tiene la obligación de designar a los miembros de la Junta Militar de Sierra Leona
по вопросу о санкциях в отношении хунты.
la imposición de sanciones a la junta.
В рамках осуществления Абуджийского соглашения от 1 ноября 1998 года Президент Республики Его Превосходительство Жоау Бернарду Вейера по предложению хунты назначил г-на Франшиску Фадула премьер-министром.
En el marco de la aplicación del Acuerdo de Abuja, firmado elde noviembre de 1998, el Presidente de la República, Excmo. Sr. João Bernardo Vieira, a propuesta de la Junta, designó Primer Ministro al Sr. Francisco Fadul.
осуждающее акты насилия в отношении гражданского населения, совершаемые членами Объединенного революционного фронта и низложенной военной хунты.
en la que condenaba las atrocidades cometidas por miembros del Frente Unido Revolucionario y la junta militar depuesta contra la población civil.
БУДУЧИ глубоко обеспокоена тем, что переговоры между Комитетом по наблюдению за положением в Сьерра-Леоне и представителями хунты, проводившиеся в Абиджане 29- 30 июля 1997 года, были прерваны;
Profundamente preocupada por la interrupción de las negociaciones entre el Comité de supervisión de la situación en Sierra Leona y los representantes de la Junta celebradas en Abidján los días 29 y 30 de julio de 1997.
верных президенту Виейре, а также сил самопровозглашенной военной хунты.
de las fuerzas leales al Presidente Vieira y de la autoproclamada junta militar.
оружия, а также ввел ограничения на поездки членов военной хунты Сьерра-Леоне.
armas a Sierra Leona, así como restricciones a los viajes de los miembros de la junta militar de Sierra Leona.
согласованные пути урегулирования нынешнего кризиса, правительство Республики Гвинеи-Бисау установило контакты с членами самозваной военной хунты.
una solución pacífica y negociada de esta crisis lo que ha inspirado al Gobierno de la República de Guinea-Bissau en sus contactos con los miembros de la autoproclamada junta militar.
Несмотря на это, руководители хунты заверяют, что они готовы передать власть гражданскому президенту, а глава хунты обязуется поддержать переходный процесс под эгидой Международной контактной группы.
A pesar de ello, los dirigentes de la junta aseguraron que estaban dispuestos a entregar el poder a un presidente civil, y el jefe de la junta se comprometió a apoyar un proceso de transición bajo los auspicios del Grupo Internacional de Contacto.
управление комплексом переходит в руки Хунты Андалусии, организации, которая начиная с этого момента брала на себя задачу продолжения работ по раскопкам и восстановлению.
la gestión del recinto pasa a manos de la Junta de Andalucía, organismo que a partir de este momento se encargaría de la tarea de proseguir con los trabajos de excavación y recuperación.
Вновь подтвердив официальную приверженность хунты делу осуществления Конакрийского соглашения,
Al renovar el compromiso oficial de la junta de aplicar el Acuerdo de Conakry,
муниципалитет переименовал ее в площадь Первой Хунты, открыв 25 мая 1908 года.
la Municipalidad le impuso el nombre de plaza Primera Junta, inaugurándola el 25 de mayo de 1908.
Поскольку большинство руководителей хунты, включая так называемого председателя Джонни Пола,
Como la mayoría de los dirigentes de la junta, incluido Johnny Paul, el denominado Presidente,
настоятельно призывает мятежников из числа представителей свергнутой хунты и комбатантов из Объединенного революционного фронта в полной мере выполнить положения резолюции 1181( 1998) Совета Безопасности.
democracia en Sierra Leona, exhortando a los insurgentes que integraron la Junta Militar destituida y a los combatientes del Frente Revolucionario Unido a acatar en su integridad los términos de la resolución 1181(1998) adoptada por el Consejo de Seguridad.
солидарности с народом Сьерра-Леоне, в которой остатки хунты Революционного совета вооруженных сил( РСВС)
donde quedan todavía algunos elementos de la junta del Consejo Revolucionario de las Fuerzas Armadas
Иммиграционные власти Сингапура согласны не допускать въезда в Сингапур членов военной хунты и взрослых членов их семей,
Inmigración de Singapur conviene en impedir la entrada a Singapur de miembros de la junta militar y miembros adultos de sus familias,
Результатов: 393, Время: 0.0369

Хунты на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский