JUNTAS - перевод на Русском

вместе
junto
conjuntamente
sin embargo
no obstante
en conjunción
acompañado
советов
consejos
juntas
concejos
de la junta
councils
soviéticos
комиссий
comisiones
juntas
совместно
conjuntamente
colaboración
trabajar
en conjunción
compartir
cooperación
colectivamente
consuno
asociación
conjunta
правления
del comité mixto
gobierno
de la junta
gobernanza
reinado
régimen
junta
dominio
consejo
administración
совместную
conjunta
compartida
mixto
común
conjuntamente
colaboración
cooperación
colectiva
cooperativo
cooperativa
сообща
conjuntamente
colectivamente
consuno
común
colaborar
mancomunadamente
juntos
unidos
colectiva
en forma colectiva
коллегий
colegios
grupos
salas
juntas
tribunal
junta
collegia
в совокупности
en conjunto
conjuntamente
leído conjuntamente
juntos
en total
colectivamente
combinados
en conjunción
en combinación
sumado
прокладки
juntas
construcción
construir
el tendido
instalación
ojales
de tira
toallas
compresas

Примеры использования Juntas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cada una de las Juntas Ejecutivas celebra períodos de sesiones anuales.
Каждый исполнительный совет проводит свою ежегодную сессию.
Tal vez vivir juntas fue una mala idea.
Может совместное проживание было плохой идеей.
Juntas Internas de Examen.
Комиссия по внутренней проверке.
Nuestras vidas juntas?
Наша совместная жизнь?
Parece que tenéis un negocio juntas también.
У вас, видимо, тоже совместный бизнес.
Estábamos, estábamos hablando sobre hacer un viaje juntas al casino.
То есть, мы, мы разговаривали о совместной поездке в казино.
De nuestro futuro juntas.
И наше совместное будущее.
No te preocupó que el trabajar juntas arruinaría nuestra amistad.
Тебя ведь не волновало, что совместная работа может поссорить нас.
Y predecían que nuestra vida juntas sería más fácil.
И предсказывали, что наша совместная жизнь будет легче.
Esta es nuestra foto juntas.
Вот наша совместная фотография.
Todos esos pequeños momentos… todos esos recuerdos juntas… me los perdí.
Все эти незначительные мелочи, все эти совместные воспоминания… Я упустила.
Hicimos cosas horribles como ir de compras juntas.
Мы занимались такими отвратительными делами, как совместный шопинг.
consejos y juntas.
советах и правлениях.
Creo que las juntas de AA deben ser anonimas.
Я думал, встречи алкоголиков должны быть анонимными.
Trabajamos juntas- en el laboratorio.
Мы вместе работаем в лаборатории.
E iremos juntas a ver a tu padre.
И мы вместе пойдем к твоему отцу.
Me levanto y desayunamos juntas, que luego no nos vemos en todo el día.
Я встаю и мы вместе позавтракаем, потом мы не увидимся весь день.
Trabajamos juntas en las elecciones generales,
Мы вместе работали на президентских выборах,
Y juntas como hermanas, debemos tirar del feminismo.
И мы вместе, как сестры, должны тянуть за собой эту телегу феминизма к.
Concibimos este bebé juntas, buscamos un donante juntas.
Мы вместе запланировали этого ребенка, мы вместе искали донора, фактически.
Результатов: 3821, Время: 0.1247

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский