JUNTAS MIXTAS DE APELACIÓN - перевод на Русском

объединенных апелляционных советов
de las juntas mixtas de apelación
de la junta mixta de apelación
объединенной апелляционной коллегии
junta mixta de apelación
juntas mixtas de apelación
объединенные апелляционные советы
juntas mixtas de apelación
junta mixta de apelación
объединенного апелляционного совета
de la junta mixta de apelación
juntas mixtas de apelación
объединенным апелляционным советам
las juntas mixtas de apelación
ОАК
ELK
del ejército de liberación de kosovo
KLA
de la junta
de la junta mixta de apelación
UÇK
del UCK
de las juntas mixtas de apelación

Примеры использования Juntas mixtas de apelación на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Las Juntas Mixtas de Apelación y los Comités Mixtos de Disciplina deberían ser reemplazados por un nuevo Tribunal Contencioso Administrativo de las Naciones Unidas descentralizado,
Объединенные апелляционные советы и объединенные дисциплинарные комитеты должны быть заменены новым, децентрализованным трибуналом по спорам Организации Объединенных
III infra se presenta información numérica y gráfica respecto de las decisiones adoptadas por el Secretario General sobre los informes de las juntas mixtas de apelación correspondientes a los años 2005 y 2006 respectivamente.
на диаграммах II и III ниже в цифровой и графической форме приводится информация о решениях, принятых Генеральным секретарем по докладам объединенных апелляционных советов в 2005 и 2006 годах, соответственно.
Decide abolir, a partir del 1° de julio de 2009, las juntas mixtas de apelación, los comités mixtos de disciplina
Постановляет упразднить с 1 июля 2009 года объединенные апелляционные советы, объединенные дисциплинарные комитеты
El Secretario General observa que ya se tropieza con dificultades para encontrar en el sistema voluntarios suficientes para las Juntas Mixtas de Apelación y otros órganos con asesores especializados integrados también por voluntarios.
Генеральный секретарь отмечает, что система и без того испытывает трудности в изыскании достаточного количества добровольцев для объединенных апелляционных советов и других специализированных консультативных органов, в состав которых также входят добровольцы.
Se han establecido Juntas Mixtas de Apelación en Nueva York,
Объединенные апелляционные советы учреждены в Нью-Йорке, Женеве, Вене
había 290 causas pendientes, incluidas 37 causas procedentes de las juntas mixtas de apelación y los comités mixtos de disciplina,
в том числе 37 дел, поступивших из объединенных апелляционных советов и объединенных дисциплинарных комитетов,
Igualmente, todas las Juntas Mixtas de Apelación y la Lista de Asesores Letrados,
Аналогичным образом, все объединенные апелляционные советы и Группа консультантов,
Decide que un Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas descentralizado sustituirá a los órganos consultivos del sistema actual de administración de justicia, incluidos las juntas mixtas de apelación y los comités mixtos de disciplina
Постановляет, что децентрализованный Трибунал по спорам Организации Объединенных Наций заменит собой существующие в нынешней системе отправления правосудия консультативные органы, включая объединенные апелляционные советы, объединенные дисциплинарные комитеты
Además del escepticismo antes expresado en relación con la idea de que la sustitución de que las juntas mixtas de apelación por una Junta de Arbitraje agilizará la solución de las controversias, hay otra razón para expresar dudas.
Помимо выраженных выше сомнений относительно убеждения в том, что замена объединенных апелляционных коллегий Арбитражным советом ускорит разрешение споров, существует другая причина для сомнений в этом.
Posteriormente la Asamblea eligió a tres magistrados ad lítem para un período de un año con el fin de que ayudaran a resolver las causas acumuladas que procedían de las juntas mixtas de apelación y los comités mixtos de disciplina.
Впоследствии Ассамблея избрала трех судей ad litem на один год для оказания помощи в рассмотрении накопившихся дел, переданных из объединенных апелляционных коллегий и объединенных дисциплинарных комитетов.
de destino que designe el Secretario General,">se crearán juntas mixtas de apelación[…]".
Объединенные апелляционные советы учреждаются в НьюЙорке, Женеве, Вене, Найроби и в таких других местах службы, которые могут быть определены Генеральным секретарем…>>
Para las Juntas Mixtas de Apelación de Ginebra y Nairobi:
Для объединенных апелляционных советов в Женеве и Найроби:
El 12% de las decisiones relacionadas con informes de todas las Juntas Mixtas de Apelación se adoptaron a raíz de apelaciones, incluidas las solicitudes
Процентов всех решений, вынесенных по докладам всех объединенных апелляционных советов, были приняты при рассмотрении апелляций,
La Comisión podría recomendar el nombramiento de dos magistrados de dedicación exclusiva, uno para las juntas mixtas de apelación y otro para los comités mixtos de disciplina, con un mandato de un año no renovable, para que conozcan de las causas hasta que el nuevo sistema esté en funcionamiento.
Комитет может пожелать рекомендовать назначить двух судей для работы на постоянной основе, одного-- для объединенных апелляционных советов, а другого-- для объединенных дисциплинарных комитетов на основе годового невозобновляемого контракта для рассмотрения дел до того, как начнет работать новая система.
Es de destacar que la propuesta de distribuir el trabajo de las Juntas Mixtas de Apelación de Nueva York,
Следует отметить также, что предложение об объединении работы ОАК в Нью-Йорке, Женеве,
Si bien los reglamentos de las Juntas Mixtas de Apelación de Nueva York,
Хотя в правила процедуры объединенных апелляционных советов в Нью-Йорке, Женеве,
También se han creado Juntas Mixtas de Apelación en las oficinas de las Naciones Unidas en Ginebra,
Объединенные апелляционные советы учреждены также в отделениях Организации Объединенных Наций в Женеве,
incluyó información sobre la labor de todas las juntas mixtas de apelación(Nueva York,
была включена информация о работе всех объединенных апелляционных советов( Нью-Йорк,
Aunque existen en varias organizaciones órganos consultivos internos, por ejemplo las juntas mixtas de apelación, que median entre las partes en cualquier fase del procedimiento,
Хотя в ряде организаций существуют такие внутренние консультативные органы, как объединенные апелляционные советы, которые осуществляют посредничество между сторонами на любом этапе процедур,
sufragar los gastos de puesta en marcha de la capacitación para los miembros de las Juntas Mixtas de Apelación de Nueva York,
покрыть начальные расходы для подготовки членов Объединенного апелляционного совета в Нью-Йорке, Женеве,
Результатов: 89, Время: 0.0784

Juntas mixtas de apelación на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский