ЦЕЛЕУСТРЕМЛЕННОСТЬЮ - перевод на Испанском

determinación
определение
решимость
выявление
приверженность
стремление
решительно
целеустремленность
установлению
идентификации
твердое
dedicación
приверженность
самоотверженность
преданность
целеустремленность
решимость
верность
самоотверженное
самоотдачу
усилия
целеустремленно
propósito
цель
намерение
задача
предназначение
специально
кстати
призван
направлены
compromiso
приверженность
обязательство
готовность
решимость
компромисс
стремление
взаимодействие
обещание
намерение
преданность
empeño
приверженность
стремление
решимость
обязательство
усилия
деятельности
деле
начинании
ломбарда
целеустремленность

Примеры использования Целеустремленностью на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Таким образом, в истекшем году деятельность международного сообщества характеризовалась чрезвычайной целеустремленностью и активностью и в необходимых случаях включала также интенсивное давление
Así pues, el año fue testigo de un nivel extraordinario de actividad y compromiso por parte de la comunidad internacional y, en los momentos necesarios, también de intensas presiones
настойчивостью и целеустремленностью",- которые хотя и применяются для определения современных производственных и организационных отношений,
persistencia y persuasión", que si bien provienen de las más modernas relaciones productivas
Выражает удовлетворение целеустремленностью и эффективностью, с которыми президент ИБР
Expresa su satisfacción por la dedicación y eficiencia con la que el presidente del BIsD
Я весьма признателен секретариату, который, с присущими ему целеустремленностью и эффективностью, сделал все от него зависящее для того,
Estoy muy agradecido a la Secretaría la cual, con su dedicación y eficiencia tradicionales,
Г-н Председатель, те из нас, кто обладает целеустремленностью и творческим видением и кто готов предпринять решительные усилия для того,
Sr. Presidente: Aquellos de nosotros que tenemos una visión resuelta y creativa y que estamos dispuestos a esforzarnos con determinación para reavivar la inspiración original de la Asamblea General
которые в ходе пятидесятой сессии Генеральной Ассамблеи прилагали неустанные усилия и с большой целеустремленностью и терпением добивались достижения значимых выводов.
quienes durante el quincuagésimo período de sesiones de la Asamblea General trabajaron en forma infatigable y con gran determinación y paciencia en un esfuerzo por lograr conclusiones significativas.
настойчивостью и целеустремленностью",- которые хотя и применяются для определения современных производственных и организационных отношений,
persistencia y persuasión", que si bien provienen de las más modernas relaciones productivas
при решении этого вопроса важно совместить реализм с целеустремленностью как в политическом, так и в правовом плане, в том случае, если мы намерены повлиять на качественную реформу Совета Безопасности, в результате которой
es esencial conjugar el realismo con la ambición, si ha de llevarse a cabo una reforma cualitativa del Consejo de Seguridad que establezca nuevos métodos de trabajo
внимания и целеустремленности.
atención y dedicación.
О целеустремленности, о стойкости людей.
Esta determinación de las personas, la resistencia del espíritu humano.
Такая позиция требует безусловной целеустремленности и политической воли от всех участвующих в конфликте сторон.
Ello exigirá una determinación y una voluntad políticas incuestionables de todas las partes interesadas.
он изобличает целеустремленность… Интенциональность.
lo desmiente un propósito, una… intención.
К сожалению, проявив терпение и целеустремленность, он натолкнулся на стену непримиримости.
Su paciencia y su empeño se enfrentaron, desafortunadamente, a una situación de intransigencia.
Пройдя испытание, она стала более решительной в своей целеустремленности и отваге.
Una vez puesto a prueba, ha mostrado ser más decidido en su propósito y valentía.
Данный компонент трехлетней стратегии разработан с учетом необходимости повышения осведомленности и целеустремленности.
Este componente de la estrategia trienal corresponde a la necesidad de suscitar conciencia y determinación.
у меня была целеустремленность, ответственность.
tuve una sensación de propósito, la responsabilidad.
Наша целеустремленность и методы работы ставятся под сомнение.
Se ponen en entredicho nuestro sentido de objetivos y los métodos de trabajo.
И вся твоя целеустремленность- всего лишь попытка доказать, что мы ошибались.
Toda esa ambición es solo tú intentando probar que nos equivocábamos.
Они могут быть реализованы только при самом широком участии и целеустремленности.
Sólo pueden lograrse mediante la participación y el compromiso más amplios posibles.
Тут нужна новая парадигма и новая целеустремленность.
Lo que se necesita es un nuevo paradigma y un nuevo sentido.
Результатов: 48, Время: 0.3785

Целеустремленностью на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский