ЦЕНОВОЙ - перевод на Испанском

precio
цена
стоимость
плата
платить
выкуп
дорого
ценовых
precios
цена
стоимость
плата
платить
выкуп
дорого
ценовых
de los costos
стоимости
расходов
затрат на
цен
издержек
себестоимости

Примеры использования Ценовой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если судить по практике монетарных властей последних лет, то предпочтение было отдано реальной политике, способствующей повышению ценовой стабильности.
En la práctica reciente de las autoridades monetarias han predominado las políticas de hecho que favorecen una mayor estabilidad de los precios.
разработке бизнес-планов, предоставлению ценовой и др. информации.
elaboración de planes de negocio e información sobre precios y otros temas.
регион располагает очень низкой ценовой базой экспорта,
la región tiene una base de valores de exportación muy bajos,
Как правило, речь идет о предоставлении рыночной и ценовой информации, однако возможно и оказание услуг более специализированного характера.
En general, ello puede comprender el suministro de información sobre los mercados y los precios, pero hay también la posibilidad de prestar servicios más especializados.
В результате любой ценовой нефтяной шок приведет к тому,
Como resultado, ante cualquier conmoción producida por el precio del petróleo,
Что касается ценовой политики, то недавно Евростат принял решение бесплатно поместить все свои данные в Интернете.
Con respecto a su política de fijación de precios, recientemente la Eurostat ha decidido poner todos sus datos a disposición del público en forma gratuita en la Internet.
Экономический кризис предоставляет компаниям, не желающим участвовать в ценовой и инновационной конкуренции, отличную возможность добиваться ослабления норм конкуренции.
La crisis económica ofrecía a las empresas que no estaban dispuestas a competir en los precios y en la capacidad de innovación un magnífico pretexto para pedir que se relajaran las normas de competencia.
За последнее время сократился ценовой разрыв между телевизорами и переносными компьютерами в которых используются светодиодная фоновая подсветка
En los últimos tiempos se ha reducido la diferencia de precio entre los televisores y las computadoras portátiles que utilizan retroiluminación por LED
Кэмбридж- Неутихают ожесточенные дебаты о ценовой политике на лекарства и правах на интеллектуальную собственность.
CAMBRIDGE: Los debates sobre los precios de los medicamentos y los derechos de propiedad intelectual están en su apogeo.
Связь в долгосрочной перспективе между изменениями в денежной и ценовой сферах- одно из наиболее надежных соотношений в экономике.
La conexión de largo plazo entre la evolución monetaria y la de los precios es una de las relaciones económicas más sólidas.
Таким образом, на качестве питания может сказываться" ценовой эффект", являющийся следствием изменений относительных цен на сырье для пищевых продуктов.
Este efecto de los precios puede afectar a la nutrición como consecuencia de la evolución de los precios relativos de los alimentos.
Существует несколько типов ценовой дискриминации, часть которых фактически стимулирует конкуренцию.
Hay varios tipos de discriminación basada en el precio, algunos de los cuales estimulan el proceso de competencia.
Закон о конкуренции и закон о ценовой политике, оба от 11 июня 1993 года,
La Ley sobre la competencia y la Ley de políticas de precio, ambas de 11 de junio de 1993,
Вопрос о ценовой политике, содействующей экономии водных ресурсов,
La cuestión de una política de fijación de precios que aliente la conservación de agua esta siendo debatida en Bahrein,
Новые микропроцессорные технологии распространения ценовой информации в реальном времени также могли бы оказаться исключительно ценными для аграриев,
Las nuevas tecnologías de microprocesadores para divulgar la información sobre precios en tiempo real podrían ser muy útiles para los agricultores,
Наметившаяся тенденция сводится к созданию горнодобывающих групп с диверсифицированными производственными интересами в секторах различных минералов с целью уменьшить ценовой риск.
La tendencia consiste en crear grupos mineros con intereses diversificados en distintos minerales, con objeto de reducir los riesgos relativos a los precios.
Доминиканская Республика уже создали прочный потенциал в области предложения и ценовой конкурентоспособности.
la República Dominicana han desarrollado una sólida capacidad de suministro y una competitividad basada en los costos.
Еще одной важной причиной, объясняющей предоставление владельцами ПИС территориальных исключений, является использование преимуществ ценовой дискриминации.
Otra consideración importante en favor del reconocimiento de la exclusividad territorial por los titulares de derechos de propiedad intelectual es la posibilidad de beneficiarse de la discriminación en materia de precios.
основаны на номинальных цифрах, и поэтому в них не учитывается влияние ценовой инфляции на расходы в области образования.
por consiguiente, no tienen en cuenta la repercusión de la inflación de los precios en el gasto educacional.
ознаменовала начало перехода от ценовой поддержки к прямой поддержке доходов фермеров.
ha empezado a abandonar el apoyo a los precios para sostener directamente los ingresos de los agricultores.
Результатов: 352, Время: 0.3382

Ценовой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский