ЧЕКАМИ - перевод на Испанском

cheques
чек
чека
зарплату

Примеры использования Чеками на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Секретарь согласился с рекомендацией УСВН о необходимости выплаты окладов чеками.
El Secretario estuvo de acuerdo con la recomendación de la Oficina de que los sueldos se pagaran con cheques.
ИМИС сопряжена с коммерческим программным обеспечением, используемым для осуществления платежей чеками.
El SIIG se ha conectado con el programa informático comercial para atender los pagos mediante el libramiento de cheques.
Оформление гарантий на различные страховые полисы с оплатой взносов банковскими чеками с несколькими индоссаментами;
Suscripción de varias pólizas de seguro con pago de las primas mediante cheques bancarios endosados varias veces;
местные расходы были понесены в иракских динарах и оплачивались в Ираке чеками или наличными.
asignaciones de subsistencia y gastos locales se pagaron en el Iraq en dinares iraquíes mediante cheque o efectivo.
Сбор на нужды класса 25 баксов, как чеками, так и наличными.
La cuota de la clase son veinticinco dólares, y los cheques se pueden escribir en efectivo.
По оценкам, мошенничество с чеками обходится предпринимательским кругам в Соединенных Штатах в 10 млрд. долл. США в год.
Se estima que la utilización fraudulenta de cheques cuesta 10.000 millones de dólares al año a las empresas de los Estados Unidos,
у которых мы покупаем сельскохозяйственные товары, отказываются принимать оплату чеками палестинских банков,
los comerciantes israelíes a los que compramos productos agrícolas se niegan a aceptar cheques girados contra bancos palestinos.
сегодняшняя цифровая молодежь не видит, как люди платят наличными или чеками.
nativos digitales, no ven a la gente pagar con efectivo o cheques.
Посол Тесфай заявил, что чеками к ручным гранатам группу, должно быть, снабдили
El Embajador Tesfay dijo que o bien Etiopía o las personas capturadas por Etiopía debían de haber proporcionado al grupo los pasadores de las granadas de mano
Счета подлежат оплате по их получении и оплачиваются наличными или чеками, которые выписываются на“ United Nations”
Estas facturas deberán abonarse tan pronto se reciban en efectivo o mediante cheque pagadero a“United Nations”
Счета подлежат оплате по их получении и оплачиваются чеками на имя" Организации Объединенных Наций",
Estas facturas deberán abonarse tan pronto se reciban mediante cheque girado a la orden de“United Nations”
представленные чеками- документы самостоятельные
los contratos representados por los cheques eran independientes
операций с инструментами денежного рынка( например чеками, векселями и депозитными сертификатами),
en instrumentos del mercado monetario(por ejemplo, cheques, letras y certificados de depósito),
особенно в мошенничестве с кредитными картами и чеками, незаконной торговле наркотиками,
en particular fraudes con tarjetas de crédito y cheques, comercio de drogas ilícitas,
наличными и чеками, и направляет платежные поручения банкам
las transacciones en efectivo y por cheque, y de la transmisión de instrucciones de pago a bancos
Заявитель признал, что эта сумма дублируется в отдельных статьях претензии, которые подтверждаются чеками и контрактами и многие из которых связаны с обеспечением питания в Восточной провинции, однако непосредственно он не
El reclamante afirmó que esta cantidad se duplicaba en los distintos elementos de la reclamación que respaldados por cheques y contratos, muchos de los cuales guardan relación con el suministro de servicios de restauración en la Provincia Oriental,
По получении счетов оплата производится наличными или чеками, которые выписываются на" United Nations"
tan pronto se reciban, en efectivo o mediante cheque pagadero a" United Nations",
в том числе наличными и чеками, и направляет платежные поручения банкам
las transacciones en efectivo y por cheque, y de la transmisión de instrucciones de pago a bancos
оплаченных чеками, выверки счетов расходов по проектам
informes y sumas de cheques emitidos sobre el terreno, facilitar la conciliación
в соответствии с которой финансовые учреждения будут обязаны сообщать обо всех операциях с наличностью и банковскими чеками свыше определенной максимальной суммы,
a partir de 2004, en virtud del cual las instituciones financieras deberán informar sobre las transacciones en efectivo o en cheques de gerencia que excedan cierto valor,
Результатов: 75, Время: 0.1551

Чеками на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский