Примеры использования Челночной дипломатии на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
когда после нескольких недель челночной дипломатии, ведшейся Сопредседателем Координационного комитета Международной конференции по бывшей Югославии,
за чем последовал интенсивный период челночной дипломатии. 12 июля на совместной пресс-конференции под эгидой Организации Объединенных Наций как гн Абдулла,
Гамбия всегда будет сторонником мира, используя посредничество и челночную дипломатию в Западной Африке
Он заявил, что последние шесть месяцев ознаменовались интенсивным двусторонним взаимодействием и<< челночной дипломатией>> с участием сторон.
военные советники, и занимался<< челночной дипломатией>> в последующие годы,
Кулуарная челночная дипломатия сопосредника способствовала также сближению между правительствами Демократической Республики Конго и Руанды,
наставничество при возникновении конфликта, челночную дипломатию и оценку работы руководителя его подчиненными.
решение проблем, челночная дипломатия и инструктирование по вопросам, касающимся конфликта.
как<< челночная дипломатия>>, направление технических миссий в регион и организация совещаний в Вене и других столицах.
Специальный представитель Генерального секретаря продолжал заниматься челночной дипломатией в субрегионе и координировал продолжавшиеся переговоры по вопросам поддержания мира на территории Сьерра-Леоне между правительством,
С тех пор Кения на протяжении пяти лет занималась челночной дипломатией между Джубой и Хартумом,
потребуется задействовать челночную дипломатию между сторонами, подписавшими Рамочное соглашение,
Когда бывший государственный секретарь США Джеймс Бейкер начал свою челночную дипломатию для установления мира,
чем чья-то<< челночная дипломатия>>
Личный посланник Генерального секретаря стал заниматься челночной дипломатией и совершил поездки в регион в октябре 2013 года( в том числе в территорию),
Делегация его страны приветствует<< челночную дипломатию>>, проводимую Генеральным секретарем и его Личным посланником по Западной Сахаре,
правительство предложило создать более практичный механизм, который обеспечивал бы постоянство процесса переговоров в контексте челночной дипломатии.
провести ряд встреч в формате<< челночной дипломатии>>
возможные действия в рамках<< челночной дипломатии>> должны начаться в сентябре 2013 года после проведения предварительных двусторонних консультаций со сторонами
в ходе последнего раунда челночной дипломатии посредников в период с 25 февраля по 5 марта они добились прогресса в деле подготовки сводных технических договоренностей,