ЧЕРЕПОМ - перевод на Испанском

cráneo
череп
голову
башке
черепушке
calavera
череп
калавера

Примеры использования Черепом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я подменил их черепом из склепа.
Sustituí el cráneo con otro de la cripta.
Аккуратней с черепом.
Cuidado con el cráneo.
Сотрясения происходят непосредственно в голове… мозг сталкивается с черепом.
Las conmociones son internas… El cerebro choca contra el cráneo.
готов торговать Красным Черепом за это.
está dispuesto a cambiar a Cráneo Rojo por él.
Слушай, дамочка, парню с черепом на футболке не стоит изменять.
Escúchame, señorita, no se engaña al tipo de la calavera en la camiseta.
Глазницы и носовые отверстия не приподняты над черепом, как у современных крокодилов,
Los ojos y las aberturas nasales no se situaban sobre el cráneo como en los crocodilianos modernos,
Детка, я не припомню, чтобы у Лео был флаг с черепом и костями, когда он говорил Розе, что не отпустит ее,
Cariño, no recuerdo a Leo con una bandera con una calavera y huesos cuando le decía a Rose nunca me dejes,
тело жертвы со следами удушения, размозженным черепом и лицом, обнаруженное в Пуэнте- Искукуа, департамент Риталулеу, было изуродовано до неузнаваемости.
Departamento de Retalhuleu, estaba irreconocible pues fue estrangulado y tenía el cráneo y el rostro destrozados.
кольцо с черепом- и это не Хэллоуин
un anillo de calavera y no es Halloween
С широким, коротким и сильным черепом… эти динозавры скорее хватали
Con un cráneo ancho, corto y musculoso… este fue un dinosaurio
С черепом длиной в 2 метра он был более
Con un cráneo de casi 2 metros de largo,
у нас есть связь не только с кристаллами, но и с черепом.
también lo estamos a la calavera.
которого срочно доставили в больницу с раздробленным черепом.
Una afroamericana que fue rápidamente al hospital con el cráneo aplastado.
который одновременно является черепом Дж Фред Маггса.
que también es la calavera de J. Fred Muggs.
Если я смогу провести веер через фрезовое отверстие, и раскрыть его под черепом, то вся область будет подвергаться воздействию электродов.
Si puedo hacer que el ventilador pase por un agujero de broca y que se abra bajo el cráneo, todo el área estaría cubierta con una fracción de la exposición.
Ну, я не могу выбрать между кричащим дьяволом, злобным маленьким черепом, или лягушонком Кермитом.
Pues, no me decido entre el"Demonio gritón," este pequeño cráneo malévolo o"Kermit" la rana.
До меня дошли слухи из твоей части мира о человеке с пылающим черепом.
He escuchado rumores de tu parte del mundo… sobre un hombre con un cráneo en llamas.
Дум использует машину времени, чтобы получить Куб со дна океана, в который он упал во время битвы между Красным Черепом и Капитаном Америкой.
Doom usa una máquina del tiempo para obtener el Cubo del fondo del océano al que cayó durante una batalla entre el Cráneo Rojo y el Capitán América.
Мы нашли старую историю в газете, которую вы написали несколько лет назад про убийцу, ударившего свою жертву ножом прямо в опорную точку, сразу под черепом.
Encontramos una vieja historia que presentó hace unos años acerca de un asesino que apuñaleaba a sus víctimas justo debajo del cráneo.
его нацистские приключения с красным черепом, его возраст.
Sus aventuras nazis con el cráneo rojo, su edad.¿Sabías que es hipertenso.
Результатов: 150, Время: 0.2852

Черепом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский