ЧЕРНЫЙ ДЕНЬ - перевод на Испанском

día lluvioso
дождливый день
черный день
un día negro
un día de lluvia
un día oscuro
un día malo

Примеры использования Черный день на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Каждое утро, свободной воли, не хочется ничего, это будет черный день.
Por la mañana, el libre albedrío, no tengo ganas de nada, será un día negro.
вы доверили столь важный пост воистину черный день.
usted… se le da un puesto de esta importancia es un día negro.
все о тайнике Луи Гедды, его запасах на черный день.
todo sobre el dinero escondido de Lou Gedda su fondo para los tiempos malos.
как будто это таинственное harpooneer было носить его на черный день.
este misterioso arponero había sido que lo lleva de un día lluvioso.
Это будет черный день, вы должны осознать,
será un día negro, tendrás que darte cuenta de
положи в сумочку, на черный день.
guárdalo en tu cartera para los días lluviosos.
Я вот думаю, отчего это у Рипли никогда не бывало черного дня?
¿Por qué pienso que nunca ha habido un día lluvioso de Ripley?
Это черные дни в Gold' s Gym.
Es un día negro en Gold's Gym.
Те черные дни навсегда запятнали историю нашего народа.
Esos días negros ensucian la historia de nuestro país para siempre.
После черных дней сентября 1999 года мы прошли долгий путь.
Mucho hemos avanzado desde los días aciagos de septiembre de 1999.
Наступили черные дни, Агнес.
Son tiempos oscuros, Agnes.
И черные дни, когда их энергия и жизненная сила уязвима.
Y los días negros, cuando su poder y la fuerza de vital es vulnerable.
Черные дни?
¿Días oscuros?
Вы сказали, что это черные дни.
Dijiste que eran días oscuros.
Обе эти даты являются черными днями, которые вызывают горькие воспоминания в памяти всех патриотически настроенных афганцев.
Esos dos días fueron días negros que traen momentos amargos a la memoria de todos los afganos patrióticos.
Мы считаем, что этот процесс стал черным днем в истории Международного Суда и черным днем в истории Организации Объединенных Наций.
Creemos que este proceso sumió a la Corte Internacional de Justicia y a las Naciones Unida en un día aciago.
При помощи этого контроля Израиль морит голодом палестинский народ, своими садистскими методами заставляя вспомнить о черных днях нацизма.
Israel se sirve de ese control con sadismo para matar de hambre al pueblo palestino de una manera que recuerda los oscuros días del nazismo.
Черный день.
Día Nefasto'.
Черный день?
¿Día de lluvia?
Этот черный день настал.
Ese día ya ha llegado.
Результатов: 353, Время: 0.0588

Черный день на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский