ЧИСЛЕННОГО - перевод на Испанском

del número
числа
количества
численности
номера
членского
efectivos
эффективный
эффективно
наличность
реальный
фактическое
наличные
денежных
действенного
numérica
числовой
цифровой
численный
количественное
числа
счисления
численности
tamaño
размер
численность
площадь
численный
емкость
масштаб
величина
габаритов
numérico
числовой
цифровой
численный
количественное
числа
счисления
численности

Примеры использования Численного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Расширение численного состава постоянных членов Совета Безопасности на справедливой региональной основе и расширение полномочий Генеральной Ассамблеи представляются ей необходимыми.
Ha quedado de manifiesto que es necesario aumentar el número de miembros permanentes del Consejo de Seguridad sobre la base una distribución regional equitativa, así como fortalecer las atribuciones de la Asamblea General.
В отношении необходимого увеличения численного состава Совета Безопасности Мексика считает,
En cuanto al necesario aumento en el número de los miembros del Consejo de Seguridad,
Увеличение численного состава Совета Безопасности-- лишь первый шаг в правильном направлении,
El aumento en el número de miembros del Consejo de Seguridad, si bien es un paso en la dirección correcta,
Сбалансированное увеличение численного состава Совета Безопасности,
Un aumento equilibrado en el número de miembros del Consejo de Seguridad,
Представить различные варианты численного и членского состава Правления
Presentar diversas opciones sobre el tamaño y la composición del Comité Mixto
В 2003 году Постоянный комитет сформировал рабочую группу для проведения обзора численного и членского состава Правления Пенсионного фонда
En 2003, el Comité Permanente estableció un grupo de trabajo para llevar a cabo un examen del tamaño y la composición del Comité Mixto de Pensiones
Оба являются менее доступными, чем округ Гильменд, и поэтому увеличение численного состава Миссии не будет иметь для них прямых положительных последствий.
Como ambos son menos accesibles que el distrito de Helmand, no se beneficiarían directamente del aumento del personal de la Misión.
Согласно моему пониманию при условии положительного рассмотрения нашего заявления Совет рассмотрит просьбу об увеличении численного состава Исполнительного совета на одно место.
Entiendo que, si Vuestra Excelencia acoge nuestra solicitud favorablemente, el Consejo examinaría una petición para aumentar en uno el número de miembros del Comité Ejecutivo.
Сокращение потребностей по статье" Услуги по контрактам" обусловлено сокращением численного состава контингентов.
La reducción de los recursos necesarios para servicios por contrata se debe a la disminución del personal de los contingentes.
Ожидается, что к концу января 2007 года группа достигнет своего максимального численного состава-- 44 советника.
Cuando alcance su máxima dotación, a fines de enero de 2007, se espera que el equipo cuente con 44 asesores.
Разница отражает главным образом потребности, связанные с временным увеличением численного состава сформированных полицейских подразделений на 300 сотрудников.
La diferencia refleja principalmente las necesidades relacionadas con el aumento temporario de la dotación de la unidad de policía constituida en un máximo de 300 efectivos.
Моя делегация хотела бы также вновь подтвердить необходимость учитывать интересы малых государств при рассмотрении увеличения численного состава Совета Безопасности.
Mi delegación desea reiterar la necesidad de tener presente los intereses de los pequeños Estados al considerar el aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad.
кантональном уровнях одновременно с сокращением численного состава местных законодательных органов.
en los cantones, junto con la necesaria reducción de la plantilla de los órganos legislativos locales.
Рабочая группа приняла решение рекомендовать Комитету принять эти правила с учетом внесенной Рабочей группой поправки относительно численного состава бюро.
El grupo de trabajo convino en recomendar que el Comité aprobara ese reglamento, en la forma enmendada por el grupo de trabajo en lo que hacía a la cantidad de integrantes de la Mesa.
Миссию Африканского союза необходимо укрепить путем повышения эффективности ее упреждающей деятельности и расширения численного состава участников.
Debe fortalecerse la misión de la Unión Africana interviniendo más activamente e incrementando el número de sus participantes.
Соединенные Штаты не поддерживают расширение численного состава Комитета, поскольку это не способствовало бы обеспечению эффективности его дальнейшей работы в интересах всех государств- членов и наблюдателей.
Los Estados Unidos no eran favorables a un aumento del número de miembros, ya que ello no propiciaría una mayor eficiencia de su labor al servicio de todos los Estados miembros y los observadores.
от 6 сентября 2005 года Совет санкционировал дополнительное увеличение численного состава МООНДРК на 841 человека,
de 6 de septiembre de 2005, el Consejo autorizó que se aumentaran nuevamente los efectivos de la Misión en 841 personas,
Необходимость расширения численного состава Совета Безопасности обусловлена многими факторами, важнейшим из которых
El aumento del número de miembros del Consejo de Seguridad está determinado por muchos factores,
Кроме того, методика численного моделирования также позволит проанализировать угрозу,
Además, las técnicas de modelización numérica brindarán un análisis de la amenaza,
Настойчивые усилия МООННГ способствовали значительному сокращению численного состава и ограничению развертывания военнослужащих обеих сторон вдоль линии прекращения огня,
La perseverancia de la UNOMIG ha redundado en una significativa reducción de los efectivos y del despliegue de personal armado de las dos partes, particularmente las tropas
Результатов: 241, Время: 0.061

Численного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский