ЧЛЕНОВ АССАМБЛЕИ - перевод на Испанском

Примеры использования Членов ассамблеи на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сейчас я попрошу членов Ассамблеи встать и соблюсти минуту молчания в память о покойном бывшем Председателе Генеральной Ассамблеи гне Джозефе Нанвене Гарбе.
Invito ahora a los miembros de la Asamblea a que se pongan de pie y guarden un minuto de silencio en homenaje a la memoria del fallecido ex Presidente de la Asamblea General, Sr. Joseph Nanven Garba.
В конце сентября на ежегодной сессии Генеральной Ассамблеи ООН президент Грузии призвал членов Ассамблеи следовать основополагающим принципам ООН
A finales de septiembre, en la Asamblea General de las Naciones Unidas, el Presidente de Georgia pidió a los miembros de la Asamblea que siguiesen los principios básicos de las Naciones Unidas
могут быть приняты или изменены без согласия большинства членов Ассамблеи, занимающих места,
enmendarse las leyes concretamente designadas en la Constitución sin el consentimiento de la mayoría de los miembros de la Asamblea que tengan escaños reservados
Благодаря поддержке членов Ассамблеи пекинский Олимпийский огонь прошел, покинув пределы Китая, эстафету через 19 городов в 19 странах на пяти континентах, содействуя распространению
Con el apoyo de los miembros de la Asamblea, el recorrido de relevos de la antorcha de la Olimpíada de Beijing concluyó su gira de 19 ciudades de 19 países en cinco continentes fuera de China,
Я полагаю, что говорю от имени большинства членов Ассамблеи, выражая серьезное беспокойство по поводу того,
Creo que reflejo la opinión de la mayoría de los miembros de la Asamblea cuando expreso nuestras serias preocupaciones respecto de lo que se puede describir
От имени государств- членов Организации Исламская конференция я хотел бы просить членов Ассамблеи поддержать только что представленный проект резолюции
En nombre de los Estados miembros de la Organización de la Conferencia Islámica, pido a los miembros de la Asamblea General que apoyen el proyecto de resolución
Успехи Трибунала были бы невозможны без поддержки членов Ассамблеи, и, пользуясь этой возможностью, я выражаю им признательность за поддержку Трибунала, поддержку, которая имеет непреходящее значение для завершения нашей работы.
Los logros del Tribunal no habrían sido posibles sin el apoyo de los miembros de la Asamblea, y aprovecho esta oportunidad para hacerles llegar mi gratitud por el apoyo que han prestado al Tribunal, que sigue siendo esencial para que podamos concluir nuestra labor.
Взаимодействие всех членов Ассамблеи крайне важно для обеспечения их ответственности
La participación de los Miembros en general a través de la Asamblea es fundamental para garantizar una implicación
Прежде чем продолжать работу, хотел бы проинформировать членов Ассамблеи, что принятие решения по проекту резолюции A/ 60/ L. 4 по просьбе его авторов отложено на более поздний срок.
Antes de seguir adelante, deseo informar a los miembros de la Asamblea de que, a solicitud de los patrocinadores, la decisión sobre le proyecto de resolución A/60/L.4 se adoptará más adelante.
во время второго чтения парламенту не удалось заручиться требуемыми двумя третями голосов всех членов Ассамблеи.
en la segunda lectura no se lograron los votos de las dos terceras partes de los miembros de la Asamblea necesarios para su aprobación.
8. Они принимаются большинством в две трети голосов членов Ассамблеи государств- участников.
serán aprobados por una mayoría de dos tercios de los miembros de la Asamblea de los Estados Partes.
любые поправки к ним должны приниматься большинством в две трети голосов членов Ассамблеи государств- участников.
sus enmiendas deben ser aprobadas por mayoría de dos tercios de los miembros de la Asamblea de los Estados Partes.
При отсутствии консенсуса Прокурор в соответствии с пунктом 4 статьи 42 Статута избирается путем тайного голосования абсолютным большинством голосов членов Ассамблеи государств- участников.
De no haber consenso, el Fiscal se elegirá, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 4 del artículo 42 del Estatuto, en votación secreta y por mayoría absoluta de los miembros de la Asamblea de los Estados Partes.
заместителя Спикера с занимаемой должности по решению Ассамблеи, принятому не менее чем двумя третями от общего количества членов Ассамблеи.
a los Vicepresidentes mediante resolución de la Asamblea aprobada por no menos de dos tercios del número total de miembros de la Asamblea.
Пункт 1 статьи 22 Закона о политических партиях также предусматривает, что только лица, имеющие право избирать членов Ассамблеи, могут стать учредителями
El artículo 22, párrafo 1 de la Ley de partidos políticos establece también que solo las personas con derecho a elegir a los miembros de la Asamblea pueden convertirse en promotores
получив абсолютное большинство голосов членов Ассамблеи государств- участников,
habiendo obtenido una mayoría absoluta de los miembros de la Asamblea de los Estados Partes,
В соответствии с пунктом 4 статьи 42 Римского статута заместители Прокурора избираются путем тайного голосования абсолютным большинством голосов членов Ассамблеи из списка кандидатур, представленного Прокурором.
En el párrafo 4 del artículo 42 del Estatuto de Roma, se estipula que el o los fiscales adjuntos serán elegidos en votación secreta y por mayoría absoluta de los miembros de la Asamblea, de una lista de candidatos presentada por el Fiscal.
В этой связи я хотел бы призвать членов Ассамблеи работать сообща и уделять самый высокий приоритет стоящей перед нами проблеме.
la música, por lo que exhorto a los miembros de la Asamblea a que juntos demos la más alta prioridad a la problemática que hoy nos ocupa.
8. Они принимаются большинством в две трети голосов членов Ассамблеи государств- участников.
serán aprobados por una mayoría de dos tercios de los miembros de la Asamblea de los Estados Partes.
поблагодарить его за все усилия вынести этот вопрос на рассмотрение членов Ассамблеи.
le dé las gracias por todos sus esfuerzos dirigidos a llevar esta cuestión ante los Miembros de la Asamblea.
Результатов: 188, Время: 0.0383

Членов ассамблеи на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский