ЧЛЕНОВ АССАМБЛЕИ - перевод на Английском

members of the assembly
член ассамблеи
членом скупщины
членом парламента
the membership of the assembly
членов ассамблеи

Примеры использования Членов ассамблеи на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Такие поправки вступают в силу после принятия большинством в две трети голосов членов Ассамблеи государств- участников.
Such amendments shall enter into force upon adoption by a two-thirds majority of the members of the Assembly of States Parties.
Прения о включении пункта в повестку дня ограничиваются выступлениями трех представителей членов Ассамблеи, высказывающихся за его включение, и трех- против.
Debate on the inclusion of an item in the agenda shall be limited to three representatives of the members of the Assembly in favour of, and three against, the inclusion.
До принятия решения два представителя членов Ассамблеи могут высказаться за предложение о введении регламента выступлений и два- против него.
Before a decision is taken, two representatives of members of the Assembly may speak in favour of, and two against, a proposal to set such limits.
Разрешение высказаться по этому предложению предоставляется только двум представителям членов Ассамблеи, возражающим против прекращения прений, после чего это предложение немедленно ставится на голосование.
Permission to speak on the motion shall be accorded only to two representatives of members of the Assembly opposing the closure, after which the motion shall be immediately put to the vote.
Разрешение высказаться относительно предложения о повторном рассмотрении предоставляется только двум представителям членов Ассамблеи, выступающим против предложения, после чего оно немедленно ставится на голосование.
Permission to speak on a motion to reconsider shall be accorded only to two representatives of members of the Assembly opposing the motion, after which it shall be immediately put to the vote.
Представители членов Ассамблеи могут выступать с краткими заявлениями, касающимися только мотивов голосования, до начала или после завершения голосования.
Representatives of members of the Assembly may make brief statements consisting solely of explanations of their votes before the voting has commenced or after the voting has been completed.
делали это в прошлом, мы призываем членов Ассамблеи не допускать того, чтобы ее превращали в инструмент на службе империалистической политики.
we call on members of the Assembly not to let it be turned into a tool in the service of imperialist policies.
Это число увеличилось после внесения поправок в закон о выборах членов Ассамблеи( предусматривающих 30процентную квоту),
This number was increased after the amendments to the Law on Election of Members of the Assembly(envisaging 30% quota)
Получив абсолютное большинство голосов членов Ассамблеи государств- участников,
Having obtained an absolute majority of the members of the Assembly of States Parties,
хотел бы проинформировать членов Ассамблеи, что принятие решения по проекту резолюции A/ 60/ L. 4 по просьбе его авторов отложено на более поздний срок.
I should like to inform Assembly members that, at the request of the sponsors, action on draft resolution A/60/L.4 will be taken at a later date.
Один из двух членов Ассамблеи коалиции женщин Северной Ирландии является также одним из заместителей Председателя Ассамблеи..
One of the two Northern Ireland Women's Coalition Assembly Members is also one of the Deputy Speakers in the Assembly..
Я призываю членов Ассамблеи четко дать понять правительству Израиля, что оно должно признать президента Арафата
I call on members of this Assembly to send a clear message to the Government of Israel that it should recognize President Arafat as the true
Наши высокие устремления наряду с деятельностью достойных членов Ассамблеи являются частью общего вклада человечества в обеспечение торжества международного права и справедливости.
Our high aspirations, along with the worthiness of the members of the Assembly, are part of humanity's common purpose of attaining international law and justice.
Позвольте мне от имени членов Ассамблеи выразить глубокую признательность нашему динамичному Генеральному секретарю Его Превосходительству г-ну Бутросу Бутрос- Гали за его постоянную помощь и полезные советы.
Allow me, on behalf of the Members of the Assembly, to express our deep gratitude to His Excellency Mr. Boutros Boutros-Ghali, our dynamic Secretary-General, for his constant support and useful counsel.
Я призываю членов Ассамблеи полностью подключиться к подготовительной деятельности на национальном,
I urge Assembly members to engage fully in the national, regional
Женщины составляют 42 процента членов Ассамблеи и занимают четыре из восьми постов в кабинете министров.
Women accounted for 42 per cent of the members of the Assembly and held four of the eight Cabinet posts.
Текст проекта был первоначально представлен мощной группой членов ассамблеи, в том числе по инициативе Хосе Риверы.
The draft resolution had been submitted by a large group of assembly members at the initiative of José Rivera and others.
Совет заручается поддержкой членов Ассамблеи в тех действиях и решениях, которые он принимает от их имени.
the Council assures itself of the support of the Assembly members for the activities and decisions it has taken on their behalf.
Я хочу также поблагодарить членов Ассамблеи за доверие, которое они мне оказали, избрав меня Председателем следующей сессии.
I wish also to thank members of this Assembly for the confidence placed in me in electing me as their incoming President.
Мы признательны за политическую поддержку и солидарность членов Ассамблеи, в особенности с учетом тех трудных обстоятельств, с которыми сталкивается ныне палестинский народ.
We appreciate the political support and solidarity of the members of the Assembly, in particular given the difficult circumstances that the Palestinian people are now facing.
Результатов: 230, Время: 0.0369

Членов ассамблеи на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский