ASSEMBLY MEMBERS - перевод на Русском

[ə'sembli 'membəz]
[ə'sembli 'membəz]
членов ассамблеи
members of the assembly
the membership of the assembly
члены скупщины
members of the assembly
членов собрания
members of the assembly
депутатов ассамблеи
члены ассамблеи
members of the assembly
членами ассамблеи
members of the assembly
членов скупщины
assembly members
членами скупщины
assembly members
члены собрания
members of the assembly

Примеры использования Assembly members на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Mission urged the Assembly members to seek consensus,
Миссия настоятельно призвала членов скупщины добиваться консенсуса,
The Arab Group hopes that this amendment will have the support of all States and that, in the end, Assembly members will vote in favour of this very important draft resolution.
Группа арабских государств надеется, что эту поправку поддержат все государства и что в конечном итоге члены Ассамблеи проголосуют за этот очень важный проект резолюции.
It is symbolic that the assembly members, scientists, intellectuals
Символично то, что в этой сессии помимо членов Ассамблеи, представителей научной
Four Kosovo Serb Assembly members continued their boycott of the work of the Assembly that began on 17 February.
Четыре косовских серба, являющиеся членами Скупщины, продолжали начатый ими 17 февраля бойкот работы Скупщины..
The Mission noted that the Security Council remained committed to Kosovo and urged the Assembly members to denounce ethnic hatred
Миссия отметила, что Совет Безопасности сохраняет приверженность в отношении Косово, и настоятельно призвала членов скупщины осудить этническую ненависть
Cao Kun infamously acquired the presidential office by openly bribing assembly members with 5,000 silver dollars each.
Цао Кунь добился президентского кресла, подкупив членов ассамблеи- каждый из них получил по 5 000 серебряных долларов.
A reasonably good working relationship has been established between Assembly members representing different communities in the Assembly Presidency and in the committees.
Довольно хорошие рабочие отношения сложились между членами Скупщины, представляющими различные общины в Президиуме Скупщины и в комитетах.
Induction programme for constitution drafting assembly members, as requested by the Libyan authorities,
Проведение программы вводного обучения для членов ассамблеи по разработке конституции,
Article 22, paragraph 1 of the Political Parties Act also stipulates that only persons having the right to elect Assembly members may become promoters
Пункт 1 статьи 22 Закона о политических партиях также предусматривает, что только лица, имеющие право избирать членов Ассамблеи, могут стать учредителями
a continuation of an innovation begun last year at the suggestion of Assembly members.
которое было учреждено в прошлом году по предложению членов Ассамблеи.
As Assembly members are probably aware,
Как, вероятно, известно членам Ассамблеи, 1997 год был трудным,
Three Kosovo Serb Assembly members not affiliated with the caucus of the Independent Liberal Party(SLS)
Три депутата Ассамблеи из числа косовских сербов, которые не связаны с парламентской группой Независимой либеральной партии,
In these areas, Assembly members were selected by my Special Representative subsequent to his decision not to certify the results of the elections.
В этих районах члены скупщин были выбраны моим Специальным представителем с учетом его решения не подтверждать результаты выборов.
All Assembly members are called upon to lead by example in creating conditions conducive to improving inter-communal relations and promoting reconciliation.
Все депутаты Скупщины призваны показать пример создания условий, благоприятствующих улучшению межобщинных отношений и способствующих примирению.
who proposed the assembly members to approve the agenda of the session.
который обратился к членам съезда с предложением утверждения повестки дня.
The Mission noted the importance for all communities to learn how to live together and urged the Assembly members to reject extremism of all kinds.
Члены миссии отметили важность того, чтобы все общины учились жить вместе, и обратились к членам скупщины с настоятельным призывом отвергать всякого рода экстремизм.
There is, however, an urgent need to strengthen the UNMIK Close Protection Unit with international personnel to guarantee a minimum level of freedom of movement to Kosovo Serb Assembly members.
Вместе с тем отмечается настоятельная необходимость укрепления группы непосредственной охраны МООНК международными сотрудниками, с тем чтобы гарантировать минимальный уровень свободы передвижения депутатов Скупщины от косовских сербов.
For this to happen, two-thirds of the 60 Assembly Members and a majority in the House of Commons
Для этого две трети из шестидесяти членов Ассамблеи и большинство членов Палаты общин
Assembly members visited other parliaments,
Члены Скупщины посетили другие парламенты,
Under the Assembly Members(Reduction of Numbers) Act(Northern Ireland) 2016 the number of MLAs per constituency was reduced from 6 to 5,
Согласно закону, принятому летом 2016 года, количество членов Ассамблеи Северной Ирландии было сокращено с 108 до 90 человек за счет уменьшения числа депутатов,
Результатов: 86, Время: 0.0655

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский