ЧТОБЫ УЧИТЬСЯ - перевод на Испанском

para aprender
чтобы учиться
для изучения
чтобы узнать
для обучения
чтобы изучить
чтобы выучить
чтобы понять
чтобы учить
для учебы
для того , чтобы научиться
para estudiar
чтобы учиться
для изучения
для рассмотрения
для обсуждения
для учебы
для анализа
для исследования
для обучения
чтобы обсудить
чтобы рассмотреть
para ir
чтобы пойти
чтобы идти
чтобы поехать
чтобы ехать
чтобы сходить
чтобы попасть
чтобы добраться
чтобы уехать
чтобы отправиться
чтобы ходить

Примеры использования Чтобы учиться на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В то время, как у вас есть шесть месяцев, чтобы учиться и подготовиться, у него только неделя.
Mientras vosotros tenéis seis meses para estudiar y prepararos, él tiene una semana.
приходя каждый день в спортзал, чтобы учиться реслингу, они смогут завязать.
ir al gimnasio todos los días para aprender lucha libre, las mantuvo sobrias.
она смогла переехать в Париж, чтобы учиться в известной Сорбонне.
finalmente pudo mudarse a París para estudiar en la reputada Sorbona.
Это слезы старого человека, который знает, что не проживет достаточно долго, чтобы учиться доктринам твоего сына.
Las mías son solo lágrimas de un hombre viejo… Que sabe que no va a vivir lo suficiente… Para aprender las enseñanzas de su hijo.
Ты говоришь, что мы слишком стары для того, чтобы учиться новым методам, О' Мэйли?
¿Estas diciendo que somos demasiado mayores para aprender nuevas maneras, O'Malley?
временно воплощенными в эти физические формы, чтобы учиться, взрослеть и развиваться.
temporalmente encarnadas en ésta forma física, para aprender y para crecer y desarrollarnos.
Хорошо, послушайте, это всегда было моей мечтой быть здесь, чтобы учиться в Нью Йорке.
Bien, mire, éste siempre ha sido mi sueño estar aquí para ir a la universidad en Nueva York.
это отличный момент для того чтобы учиться алгоритмам машинного обучения, и в этом курсе я надеюсь научить вас многим вещам, связанным с машинным обучением.
es una buen momento para aprender sobre máquinas, y espero enseñaros mucho sobre aprendizaje automático en esta clase.
остановить доктрину" останавливается, чтобы учиться и думать:" Какой красивый это дерево,
dejar de doctrina'paradas para aprender y pensar,'¡Qué guapo este árbol,
у меня действительно есть талант и способности, чтобы учиться у вас в НЙАДИ в следующем году.
que tengo el talento y las cualidades para estudiar con usted el próximo año en NYADA.
скорее понять ошибки, чтобы учиться на этих ошибках.
así detectábamos errores rápidamente, para aprender de ellos.
особенно из соседних азиатских стран, чтобы учиться или работать.
en particular de los países asiáticos vecinos, para estudiar o trabajar.
Китайцы заявляют, что они здесь, чтобы учиться.
los chinos dicen que están allí para aprender.
собиралась покинуть деревню первый раз в жизни, чтобы учиться в столице.
iba a salir de mi pueblo por primera vez para estudiar en la capital nacional.
Я иду в школу чтобы учиться, поступить в медицинскую школу вот почему я не могу пойти в школу Джека,
Voy a estudiar para entrar a la facultad de medicina, por eso no puedo ir a la universidad de Jack,
ученики должны догадаться, о чем думает малыш, чтобы учиться эмпатии.
los chicos tienen que adivinar lo que el bebé está pensando, para enseñarles lo que es empatía.
в любой момент времени более 30% населения мира может зайти в Интернет, чтобы учиться, творить и обмениваться информацией.
que en cualquier momento más del 30% de la población mundial puede estar en línea para aprender, crear y compartir.
не приветствуют и изучают их, чтобы учиться на них. Или когда мы требуем определенные выводы вместо поощрения любознательности, которая всех чему-то научит.
rechazan errores en lugar de trabajar con ellos, para aprender de ellos. O cuando buscamos respuestas restringidas en vez de alentar explorar de lo cual todos podemos aprender..
осуществление учитывающей этнические особенности программы профилактики и помощи подросткам- аборигенам в возрасте 15- 21 года, которые приехали из северных или сельских общин, чтобы учиться в средней школе.
aplica programas de prevención e intervención culturalmente idóneos para jóvenes aborígenes de 15 a 21 años reasentados de las comunidades septentrionales o rurales para cursar estudios secundarios.
ты уедешь домой, могу я взять себе этот фонарь, чтобы учиться ночью?»?
dijo:"Cuando te vayas a casa¿podrías dejarme tu lámpara para estudiar por las noches?
Результатов: 77, Время: 0.0569

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский