ЧТО МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ - перевод на Испанском

que la conferencia internacional
que la conferencia mundial

Примеры использования Что международная конференция на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы надеемся, что Международная конференция по народонаселению и развитию,
Esperamos que la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo,
В заключение бразильская делегация отмечает, что Международная конференция по народонаселению и развитию была вехой, поскольку она вскрыла новый подход к вопросу народонаселения, новый подход,
Finalmente, la delegación del Brasil estima que la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo ha marcado un hito al dar un enfoque nuevo a la cuestión de población,
говорит, что Международная конференция по финансированию развития предоставила всем участникам процесса развития форум для обсуждения проблем в области финансирования
dice que la Conferencia Internacional Sobre la Financiación para el Desarrollo ofreció a todos los interesados en el proceso de desarrollo una ocasión para examinar los retos de la financiación
и постановляет, что Международная конференция по финансированию развития состоится 18- 22 марта 2002 года в Монтеррее, Мексика;
y decide que la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo se celebre en Monterrey(México), del 18 al 22 de marzo de 2002;
Отмечая, что Международная конференция по вопросу вынесения судебных постановлений об общественно полезных работах в Африке,
Tomando nota de que la Conferencia Internacional sobre Mandamientos de Servicio a la Comunidad en África, celebrada en Kadoma(Zimbabwe) del 24 al
Комитет решил, что Международная конференция по регулированию химических веществ должна быть назначена в качестве органа, которому было поручено проведение в будущем периодических обзоров хода реализации СПМРХВ.
del inventario de los progresos, el Comité convino en que la Conferencia internacional sobre gestión de productos químicos debería ser el órgano encargado de emprender exámenes periódicos del Enfoque Estratégico en el futuro.
Мы надеемся, что международная конференция, проведение которой планируется в Дохе, подготовит почву для всеобъемлющего обсуждения вопроса об использовании военных ресурсов и средств гражданской обороны путем объединения государств- членов,
Confiamos en que en la conferencia internacional que se celebrará en Doha se establecerá la plataforma para llevar a cabo deliberaciones exhaustivas acerca del uso de los recursos militares y de defensa civil, aunando a Estados Miembros,
Мы искренне надеемся, что Международная конференция по району Великих озер будет и впредь служить платформой для конструктивного диалога и сотрудничества между странами региона
Abrigamos la sincera esperanza de que la Conferencia Internacional sobre la región de los Grandes Lagos siga proporcionando una plataforma para que los países de la región puedan llevar a cabo un diálogo
Председатель говорит, что Международная конференция Организации Объединенных Наций на тему<< Гражданское общество в поддержку палестинского народа>>,
El Presidente dice que la Conferencia Internacional de la sociedad civil en apoyo del pueblo palestino, patrocinada por el Comité
говорит, что Международная конференция по народонаселению и развитию,
dice que la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo,
Она полагает также, что международная конференция по проблеме наркотиков имеет шансы на успех
Asimismo, la delegación estima que una conferencia internacional contra las drogas podría alcanzar resultados tangibles
Делегация Республики Корея с удовлетворением отмечает, что Международная конференция труда, состоявшаяся в Женеве в июне текущего года,
La delegación de la República de Corea acoge con beneplácito que en la Conferencia Internacional del Trabajo, celebrada en Ginebra el pasado mes de junio,
В своей резолюции 62/ 187 от 19 декабря 2007 года Генеральная Ассамблея постановила, что Международная конференция по последующей деятельности в области финансирования развития для обзора хода осуществления Монтеррейского консенсуса будет проведена в Дохе 29 ноября-- 2 декабря 2008 года на как можно более высоком политическом уровне, в том числе с участием глав государств и правительств, министров, специальных представителей и других представителей соответствующего уровня.
La Asamblea General, en su resolución 62/187, de 19 de diciembre de 2007, decidió que la Conferencia internacional de seguimiento sobre la financiación para el desarrollo encargada de examinar la aplicación de el Consenso de Monterrey se celebrara en Doha de el 29 de noviembre a el 2 de diciembre de 2008, a el máximo nivel de representación política posible, incluso con la participación de Jefes de Estado o de Gobierno, ministros, representantes especiales y otros representantes, según procediera.
в которой он отметил, что Международная конференция по вопросу вынесения судебных постановлений об общественно полезных работах в Африке,
en la que tomó nota de que la Conferencia Internacional sobre Mandamientos de Servicio a la Comunidad en África, celebrada en Kadoma(Zimbabwe) del 24 al
в которой он отметил, что Международная конференция по вопросу вынесения судебных постановлений об общественно полезных работах в Африке,
en la que tomó nota de que la Conferencia Internacional sobre Mandamientos de Servicio a la Comunidad en África, celebrada en Kadoma(Zimbabwe) del 24 al
Позднее офицер связи Югославской армии сообщил командованию сектора о том, что граница на участке Црквице- Враченовичи будет закрыта и что Международной конференции по бывшей Югославии будет своевременно передаваться информация Югославской армии по этому району.
Posteriormente el oficial de enlace del ejército yugoslavo comunicó al sector que se cerraría la frontera en el tramo de Crkvice-Vracenovici y que la Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia tendría pronto acceso a la información del ejército yugoslavo en esa zona.
Моя делегация также надеется, что международные конференции, если они будут правильным образом организованы,
Mi delegación también confía en que las conferencias internacionales concebidas en forma apropiada,
В контексте ядерного терроризма Япония признает, что Международной конференции по безопасности радиоактивных источников,
En el contexto del terrorismo nuclear, el Japón reconoce que la Conferencia Internacional sobre la Seguridad de las Fuentes Radiactivas,
Поэтому вызывает разочарование, что Международная конференция по финансированию развития не принесла обнадеживающих результатов развивающимся странам.
Por consiguiente, es decepcionante que los resultados de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo no fueran alentadores para los países en desarrollo.
Постановляет, что Международная конференция по последующей деятельности в области финансирования развития для обзора хода осуществления Монтеррейского консенсуса.
Decide que la Conferencia internacional de seguimiento sobre la financiación para el desarrollo encargada de examinar la aplicación del Consenso de Monterrey.
Результатов: 52612, Время: 0.0465

Что международная конференция на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский