ЧТО-ТО СЛУЧАЕТСЯ - перевод на Испанском

sucede algo
случиться что-то
ocurre algo
что-то произошло
придумать что-нибудь
случится что-то

Примеры использования Что-то случается на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Когда у нас нет лидеров, тогда что-то случается… мы делаем дерьмо больше, чем оно есть.
Cuando no tenemos líderes, cuando algo pasa… Hacemos la mierda más grande de lo que es.
Теперь мы пытаемся пристроить их где-то навсегда, но что-то случается, и нам приходится пристраивать их в новое место.
Ahora, seguimos intentando dejarles en algún sitio permanente, pero entonces pasa algo, y tenemos que llevarles a otro sitio.
Почему каждый раз, когда что-то случается, ты неизбежно оказываешься в центре событий?
¿Por qué cada vez que pasa algo por aquí, te encuentro en el medio de todo?
Я знаю, мы поссорились, но когда что-то случается, все становится на свои места.
Sé que hemos estado peleando, pero cuando pasa algo así, ves la verdadera dimensión de las cosas.
Мы знаем, что вещи перестают работать перед тем, как что-то случается, так?
Sabemos que estas cosas salen antes de que algo pase,¿cierto?
на полпути ко мне, что-то случается.
estaba a punto de alcanzarme, algo pasó.
которые гавкают постоянно. но как только что-то случается.
pero que se asusta cuando pasa algo de verdad.
И когда что-то случается с кем-то из членов семьи,
Y cuando algo le sucede a alguien en la familia, como lo que le sucedió a Amber,
солдаты возвращаются домой, что-то случается с пятью детьми в городе.
los soldados vuelven a casa, algo les pasa a cinco chicos de la ciudad.
Что ж, это… Это прямой эфир, и иногда в прямом эфире что-то случается, и.
Bueno… esto es… esto es televisión en directo y a veces pasan cosas en la televisión en directo, y.
и потом что-то случается, и она становится хуже,
y luego pasa algo, que la empeora, pero en vez de resolverla,
ошибочные взаимосвязи, и за версту будем видеть эмоциональную притягательность, потому что, если что-то случается после чего-то, это еще не значит,
a ser capaces de ver una afirmación puramente emocional desde 10 metros, porque que algo que pase después de otra cosa no significa
Если что-то случилось, я смогу помочь ей?
¿Y si pasa algo y yo hubiera podido detenerlo?
Что-то случилось с Айрин?
¿Pasa algo con Irene?
Боже, что-то случилось?
¿Oh, querido, pasa algo malo?
Явно что-то случилось.
Sí que pasa algo.
У капитана что-то случилось?
¿Le pasa algo al capitán?
Что-то случилось с машиной.
Le pasa algo al coche.
Что-то случилось, Эдвин?
¿Pasa algo, Edwin?
И если что-то случится, свяжись с Уиллой по моему телефону.
Y si pasa algo, llama a Willa con mi móvil.
Результатов: 44, Время: 0.0507

Что-то случается на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский