СЛУЧАЕТСЯ - перевод на Испанском

pasa
зайти
быть
потратить
проехать
перенести
скоротать
побыть
двигаться
провести
пройти
sucede
быть
происходить
случиться
бывает
повториться
сменить
ocurre
происходить
иметь место
быть
случиться
придумать
случаев
повториться
бывает
свершиться
pasan
зайти
быть
потратить
проехать
перенести
скоротать
побыть
двигаться
провести
пройти
ocurren
происходить
иметь место
быть
случиться
придумать
случаев
повториться
бывает
свершиться
pasar
зайти
быть
потратить
проехать
перенести
скоротать
побыть
двигаться
провести
пройти
suceden
быть
происходить
случиться
бывает
повториться
сменить
pase
зайти
быть
потратить
проехать
перенести
скоротать
побыть
двигаться
провести
пройти
suceder
быть
происходить
случиться
бывает
повториться
сменить
ocurrir
происходить
иметь место
быть
случиться
придумать
случаев
повториться
бывает
свершиться
suceda
быть
происходить
случиться
бывает
повториться
сменить
ocurría
происходить
иметь место
быть
случиться
придумать
случаев
повториться
бывает
свершиться

Примеры использования Случается на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Как обычно случается, те, у кого было меньше интеллектуальных способностей, остались дома.
Como suele suceder, los que se quedaban eran los menos capaces intelectualmente.
ты делаешь хорошее, то с тобой случается хорошее.
cosas buenas te ocurren.
Со мной не часто случается что-то хорошее.
No me suelen pasar cosas buenas.
Баранина была жестковата, но такое случается.
El cordero estaba un poco seco, pero son cosas que pasan.
Чудо, что это вообще случается.
El milagro es que alguna vez suceda.
Когда это случается, изменение может произойти очень быстро.
Cuando eso pase, el cambio puede suceder muy rápido.
Всякое случается. Правда, Эдди?
Las cosas suceden.¿Cierto, Eddie?
Такое случается в первый раз.
Puede suceder la primera vez.
Мне казалось, такое случается только на Сицилии.
Pensé que eso solo ocurría en las villas sicilianas.
Это очень просто… когда ты рождаешься не такой как все, всякое случается.
Es muy sencillo. Cuando naces distinto, te ocurren cosas.
Такое случается.
Suele pasar.
Почему у тебя первой все случается?
¿Por qué siempre te pasan todas las cosas primero?
Дорогая, брак просто так не случается.
Querida, el matrimonio no es algo que sólo suceda.
А что случается во Флориде, остается во Флориде.
Y lo que pase en Florida, se queda en Florida.
Просто случается.
Simplemente suceden.
Слишком много хорошего-- такое случается.
Demasiado de algo bueno, suele suceder.
это… бывает, случается.
Es… Una de esas cosas que pasan.
Я думал такое только в кино случается.
Pensaba que esto sólo ocurría en las películas.
Джейсон, ты не можешь остановить все плохое, что со мной случается.
Jason, no puedes parar las cosas malas que me ocurren.
Да, такое частенько случается.
Sí, suele pasar.
Результатов: 1297, Время: 0.3087

Случается на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский