PASAN - перевод на Русском

проходят
reciben
pasan
se celebran
tienen lugar
se someten
hay
cabo
van
atraviesan
son
случаются
pasan
ocurren
suceden
проводят
realizan
celebran
pasan
llevan a cabo
organizan
cabo
hacen
se reúnen
efectúan
aplican
происходит
está pasando
sucede
ocurre
se produce
hay
tiene lugar
ha pasado
proviene
es
va a pasar
переходят
pasan
cruzan
van
cambian
proceden
бывает
es
hay
pasa
existen
tienen
sucede
puede
ocurre
veces
va
становятся
son
se convierten
se vuelven
se hacen
vez
han
resultan
constituyen
quedan
pasan
тратят
gastan
dedican
pasan
invierten
pierden
передаются
se transmiten
se transfieren
se remiten
pasan
son entregados
se remite
se retransmiten
se traspasan
se someten
проезжают
pasan
превращаются

Примеры использования Pasan на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dicen que las cosas pasan por una razón… es mentira.
Говорят, что всему есть причина. Это ложь.
Sé que esas cosas pasan.
Я знаю, такое бывает.
Esas cosas pasan.
Всякое бывает.
Señora Forman necesito ver las cosas mientras pasan!
Миссис Форман, мне надо видеть все, как есть!
Es un juego. Esas cosas pasan.
Это игра, всякое бывает.
Estas cosas pasan.
Всякое бывает.
Bueno, hombre, pues… estas cosas pasan,¿no?
Ну, брат, всякое бывает, да?
Cosas que pasan.
Да так, всякое бывает.
Bueno, son cosas que pasan.
Ну, так бывает.
Dime que los milagros no pasan.
Скажи, что чудес не бывает.
Esas cosas no pasan.
Так не бывает.
No, estas cosas pasan.
Ничего, всякое бывает.
Cosas que pasan.
Всякое бывает.
Las cosas pasan.
Всякое бывает.
Muchas madres pasan por eso.
Тысячи матерей прошли через это.
Pasan los años.
Прошли годы.
Ellos pasan más tiempo fuera de Illinois, que aquí.
Они провели больше времени за пределами Иллинойса, нежели наоборот.
Pero si pasan, todavía hay dos líneas antes de Lisboa.
Но даже если пройдут, до Лиссабона еще две линии.
Aquellos que pasan su vida en el ocaso entre lo legal y lo criminal.
Те, кто проводит свою жизнь в сумерках между правом и криминалом.
Pasan la noche ante su Señor, postrados o de pie.
Кто перед Господом своим Проводит ночь, пав ниц иль стоя.
Результатов: 1129, Время: 0.1018

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский