Примеры использования Передаются на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Дела, свидетельствующие об уголовном преступлении, передаются в уголовный суд.
После хирургического лечения все выжившие жертвы мин передаются в реабилитационные службы.
По рекомендации специалиста выжившие жертвы передаются в реабилитационные службы.
Информация об окончательном утверждении и комментарии передаются в электронной форме;
Вопросы, которые не могут быть разрешены национальными судами, передаются таким международным органам,
Заявки передаются сопредседателям Комитета по техническим вариантам замены бромистого метила для распространения в подгруппах назначенных членов и резюмируются.
Карты перетасовываются и передаются следующему поколению;
Дети передаются в ЮНИСЕФ и его партнерам для поиска членов семей
Гены перетасовываются и передаются следующему поколению;
Как отмечалось выше, в рамках соглашений о распределении функций дела, относящиеся к федеральной юрисдикции, иногда передаются КРТ или МЖСГР.
Если кандидатов не оказывается, деньги передаются Генеральному администратору для распределения среди ближайших родственников.
Нет, я имел ввиду, что если антитела матери передаются в их молоко?
Уголовные нарушители, которых задерживают вдоль границы военнослужащие Ливанских вооруженных сил, передаются службе общей безопасности в Эль- Ка для проведения дальнейшего расследования.
Стратегически важные сообщения и разведданные передаются с помощью спутниковой системы передачи информации( СДС),
Данные о деятельности, касающейся цикла использования ядерного топлива, передаются в МАГАТЭ на ежегодной основе,
Согласно данному правовому документу полномочия финансирования ННО передаются от исполнительной власти к законодательной власти.
Сигналы передаются на локальные пользовательские терминалы КОСПАС- САРСАТ,
Либо предстать перед судом; в данном случае материалы дела передаются прокурору;
в результате чего активы передаются непосредственно от одного концессионера его преемнику.
эти рецепты передаются от родителей к детям, из поколения в поколение.