SE COMUNICAN - перевод на Русском

общаются
se comunican
hablan
contacto
interactúan
para comunicarse
передаются
se transmiten
se transfieren
se remiten
pasan
son entregados
se remite
se retransmiten
se traspasan
se someten
препровождаются
se transmiten
se remiten
se comunican
se envían
se adjuntan
доводятся
se señalan
se ponen
conocer
se comunican
se transmiten
atención
информация
información
informacion
dato
представлены
presentados
representación
se exponen
proporciona
presentes
de presentarse
sometidos
связываются
se comunican
contactar
contacto
информируется
se informa
recibe información
se comunican
докладываются
se comunican
se presentan
представляемых
presentados
proporcionados
sometidos
facilitados
de la presentación
han de presentarse
suministrados
formuladas
notificados
remitidos

Примеры использования Se comunican на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los departamentos y los asesores políticos principales no se comunican sistemáticamente con la Oficina del Portavoz.
Департаменты и старшие политические советники не взаимодействуют регулярно с Канцелярией пресс-секретаря.
Determinar cómo se comunican.
Определим как они общаются.
Todos estos casos se comunican a la Autoridad Nacional.
Обо всех таких случаях сообщается в НУЗПР.
Ellos se comunican regularmente por cartas.
Они регулярно обмениваются письмами.
Los miembros de la red mundial de la juventud se comunican entre sí mediante grupos de debate de Internet,
Члены глобальной молодежной сети общаются между собой в рамках интернетовских дискуссионных групп,
Los casos de migración irregular se comunican inmediatamente a la Dirección General de Migración y Extranjería.
Сведения о нелегальных мигрантах незамедлительно передаются в Департамент миграции и по делам иностранцев.
Mis padre se comunican a través de abogados desde que mi padre
Мои родители общаются через адвокатов. С тех пор,
Los talleres no son reuniones de negociación y sus resultados se comunican a la CP o a los órganos subsidiarios para que los examinen y tomen medidas.
На них не ведутся переговоры, а результаты передаются на рассмотрение и для принятия решений КС или вспомогательным органам.
Las decisiones de la Asamblea General no se comunican a los Estados Miembros,
Решения Генеральной Ассамблеи не препровождаются государствам- членам,
dice que el artículo 10 se aplica a las situaciones en que las partes se comunican por medio de mensajes de datos.
статья 10 является применимой к тем ситуациям, когда стороны общаются при помощи сообщений данных.
Sus conclusiones se comunican por conducto del Director Ejecutivo al Comité de Representantes Permanentes
Его заключения через Директора- исполнителя доводятся до сведения Комитета постоянных представителей и Совета управляющих в
Las estadísticas se supervisan en las provincias y se comunican a nivel nacional al Departamento de Salud del Canadá y a la Dirección General de Estadísticas del Canadá.
Эти статистические данные проверяются на уровне провинции и передаются в Министерство здравоохранения Канады и управление статистики Канады.
Todos los informes finales se comunican directamente al Director General y las recomendaciones conexas se publican en la Intranet para que pueda aprovecharse la experiencia adquirida al respecto.
Все окончательные доклады препровождаются непосредственно Генераль- ному директору вместе с рекомендациями в виде практических выводов для размещения в Интранете.
800 especies de peces se comunican con el sonido.
другие 800 видов рыб общаются с помощью звука.
Las conclusiones del Comité se comunican a las partes(artículo 22, párrafo 7,
Выводы Комитета препровождаются сторонам( пункт 7 статьи 22 Конвенции
Estos se comunican a los donantes todos los años mediante la presentación de los estados financieros de los donantes.
Данные о неизрасходованных остатках донорских средств ежегодно доводятся до сведения доноров посредством представления финансовых ведомостей.
Los informes sobre las consecuencias para la dirección también se comunican a la Sección de Inspección
ДУП также передаются в Секцию по инспекциям, когда планируется проведение инспекций в той
Se elaboran planes anuales de equidad en el empleo y se comunican los progresos en informes colectivos anuales al gobierno del Yukón.
Также подготавливаются ежегодные планы, содержащие конкретные показатели для обеспечения равных возможностей в сфере занятости, и информация о достигнутых результатах отражается в ежегодных сводных докладах, представляемых правительству Юкона.
actúan y se comunican desde adentro hacia afuera.
действуют и общаются. изнутри наружу.
Todas las observaciones efectuadas por la Junta se comunican a la dirección regional, con fines de seguimiento.
Любые замечания, сделанные Советом, препровождаются бюро для принятия мер по ним.
Результатов: 259, Время: 0.0782

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский