ОБЩАЮТСЯ - перевод на Испанском

hablan
поговорить
разговаривать
разговор
болтать
общаться
побеседовать
обсудить
выступить
рассказать
переговорить
contacto
контакт
связной
общение
взаимодействие
общаться
контактировать
контактной
связи
связаться
соприкосновении
interactúan
взаимодействовать
общаться
взаимодействие
общения
контакты
взаимодействовать друг с другом
se comunicaban
habla
поговорить
разговаривать
разговор
болтать
общаться
побеседовать
обсудить
выступить
рассказать
переговорить

Примеры использования Общаются на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Нормальные люди просто нормально общаются.
Gente normal teniendo una conversación normal.
должен изучить жаргон, на котором они общаются.
debo familiarizarme con su jerga risible.
они не особо общаются.
que en realidad ellas no se hablan.
Они почти не общаются.
Casi no se hablan.
А они с твоей мамой общаются?
¿Y él y tu madre se hablan?
К сожалению, у деревьев нет подвижных частей, и они не общаются.
Tristemente, los arboles no tienen partes móviles y no se comunican.
Ты что, не видишь, тут взрослые общаются?
¿No ves que un adulto está hablando aquí?
Ну, теперь они общаются.
Bueno, ahora la conoce.
Политики так друг с другом общаются.
Así es como los políticos se hablan los unos a los otros.
Я знаю, как общаются трейдеры.
Sé cómo hablan los de la bolsa.
когда его люди общаются с врагами.
Su gente no trata con el enemigo.
Эти юзеры переписываются, общаются.
Y los usuarios, están hablando, hablando.
они очень мало общаются между собой.
hemos detectado muy pocas comunicaciones entre ellos.
Члены глобальной молодежной сети общаются между собой в рамках интернетовских дискуссионных групп,
Los miembros de la red mundial de la juventud se comunican entre sí mediante grupos de debate de Internet,
Но, поскольку они общаются через множество заарканенных рас,
Pero como ellos hablan a través de especies con captadores,
Мои родители общаются через адвокатов. С тех пор,
Mis padre se comunican a través de abogados desde que mi padre
Потому что наш кишечник связан с нашей эмоциональной лимбической системой. Они общаются между собой и принимают решения.
Porque el intestino está conectado con el sistema límbico emocional. Entre ellos hablan y toman decisiones.
статья 10 является применимой к тем ситуациям, когда стороны общаются при помощи сообщений данных.
dice que el artículo 10 se aplica a las situaciones en que las partes se comunican por medio de mensajes de datos.
так же как люди общаются жестами, движениями тела и голосом.
su cuerpo y su voz, tal y como interactúan los humanos con sus manos, su cuerpo y su voz.
где они зависают, с кем общаются!
sus amigos, con quién hablan.
Результатов: 176, Время: 0.3239

Общаются на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский