CONOCE - перевод на Русском

знает
sabe
conoce
idea
es consciente
известны
conocidos
sabe
conocimiento
famosos
consciente
знакомы
conocemos
están familiarizados
familiares
conocimiento
saben
познакомься
te presento
conoce
quiero presentarte
встречает
conoce
encuentra
recibe
ve
осведомлено
conoce
es consciente
conocimiento
sabe
está consciente
осознает
es consciente
reconoce
comprende
entiende
conciencia
se da cuenta
sabe
está consciente
se percata
es conciente
узнает
sabrá
descubre
se entere
reconoce
entera
averigua
aprende
en saberlo
знаете
sabes
conoce
idea
sabeis
adivinen
знают
saben
conocen
son conscientes
idea
познакомьтесь

Примеры использования Conoce на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Entonces,¿conoce usted mi trabajo?
Так вы осведомлены о моей работе?
Dime… eres la única que me conoce de verdad.
Расскажи мне… Знаешь, ты единственный человек, кто действительно меня понимает.
¿Conoce usted el nombre'Jeremiah Mears'?
Вам знакомо имя Иеремия Мирс?
Violet Harmon, conoce a Billie Dean Howard.
Вайолет Хармон, познакомься с Билли Дин Говард.
La Junta Asesora conoce frecuentemente la existencia de nuevos casos de discriminación.
Консультативный совет часто узнает о новых случаях дискриминации.
Conoce a Silver Banshee.
Познакомьтесь с Серебряной Банши.
Usted conoce estas tierras mejor que cualquiera,
Ты знаешь эти земли лучше,
Maestro Ani,¿conoce Ud. ese nombre?
Мастер Эни, вам знакомо это имя?
Conoce a las Hermanas, almas caprichosas con una extraordinaria capacidad para la magia.
Познакомься с сестрами. своенравных душ с необыкновенными способностями Для магии.
Si mi esposo conoce la verdad.
Если мой муж узнает правду.
Conoce a Dominic.
Познакомьтесь с Домиником.
No me conoce muy bien,
Ты не знаешь меня достаточно хорошо,
Ya saben, cosas que ella conoce.
Я имею в виду, что-то, что ей знакомо.
Alan, conoce a mi madre Robin.
Алан, познакомься с моей мамой Робин.
Verás que maduro cuanto mejor me conoce.
Увидишь, я вырасту, когда он узнает меня получше.
Conoce Praga cubierta de nieve con el atuendo brillante de invierno!
Познакомьтесь со снежной Прагой в сверкающем зимнем одеянии!
la de los hombres que usted conoce bien.
оно вам хорошо знакомо.
Sí, pero uno nunca conoce el futuro, Sr. Ellstrom.
Да, но никогда не знаешь наперед, мистер Иллсторм.
Meredith Brody, conoce a Dinah Clark, Policía de New Orleans.
Мередит Броуди, познакомься с Диной Кларк, полиция Нового Орлеана.
Que… yo… guardo secretos, que… ella ya no me conoce.
Что… я скрытный… что она больше не узнает меня.
Результатов: 5866, Время: 0.092

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский