KNOWS IN SPANISH TRANSLATION

[nəʊz]
[nəʊz]
sabe
know
to learn
knowledge
namely
i.e.
to inquire
conoce
know
meet
learn
understand
discover
knowledge
be aware
saben
know
to learn
knowledge
namely
i.e.
to inquire
sepa
know
to learn
knowledge
namely
i.e.
to inquire
conozca
know
meet
learn
understand
discover
knowledge
be aware
conocen
know
meet
learn
understand
discover
knowledge
be aware
sabemos
know
to learn
knowledge
namely
i.e.
to inquire
conocemos
know
meet
learn
understand
discover
knowledge
be aware

Examples of using Knows in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
SHIMANO STEPS knows what you want when you need it.
SHIMANO STEPS supiera qué deseas y cuándo lo necesitas.
Who the hell knows how long we're gonna be here?
Yo qué coño cuánto vamos a estar aquí?
It could be someone who knows her, or who's been stalking her.'.
Podría ser alguien que la conociera o que hubiera estado espiándola.
I think I have learned everything I knows off old people.
Creo que todo lo que lo he aprendido de la gente mayor.
Even guru knows that only when Guru tells him
Incluso gurú supo eso solamente cuando Gurú le dijo
And yourself knows hate counsels not in such a quality.
Y vos sabéis que el odio no aconseja en ese sentido.
If the princess knows you said that she will have you killed.
Si la Princesa supiera que dijiste eso te haría matar.
As Your Majesty knows, tradition demands he must yield or die!
Como bien sabéis, Su Majestad, la tradición exige que se rinda o muera!
So that everyone knows that a high school graduate honchos this joint.
Así todos sabrán que un graduado de segunda enseñanza dirige este local.
No one now knows exactly what happened.
Nadie supo nunca exactamente lo que ocurrió, lo que motivó su decisión.
He knows me.
Le conozco y me conoce..
As if she knows that this relationship is about to end.
Como si ella supiera que esta relación está a punto de terminar.
Everyone knows how to practise spirituality
Todos sabéis cómo practicar espiritualidad,
But none of you knows if you truly understand true love.
Pero ninguno de vosotros sabéis si comprendéis realmente el verdadero amor.
And they're going to be the person that knows everything in the house.
Y sabrán de todo en la casa.
Nobody knows.
No sabéis nada.
Everyone knows why.
Todos sabéis porqué.
I'm the only one who knows the case here.
Sólo yo conozco el caso.
I feel that Ihe knows better now that I heard his/her self-portrait.
Siento que lo conozco mejor ahora que escuché su auto-retrato.
It's like Cramer knows we have a shareholder's gala tonight.
Es como si Cramer supiera que tenemos una gala de accionistas esta noche.
Results: 77380, Time: 0.0983

Top dictionary queries

English - Spanish