CONOZCA IN ENGLISH TRANSLATION

learn
aprender
información
saber
aprendizaje
obtén
conozca
descubre
obtén más información
averigua
know
saber
conocer
meet
satisfacer
atender
responder
encuentro
ver
cubrir
alcanzar
cumplido
conoce
se reúnen
discover
descubrir
encontrar
conocer
explore
explorar
estudiar
explorá
recorrer
descubrir
examinar
analizar
conocer
get
conseguir
llegar
hacer
sacar
llevar
ir
comprar
obtén
recibe
pon
understand
entender
comprender
conocer
comprensión
be aware
saber
conocer
estar consciente
tener conocimiento
tomar conciencia
tener conciencia
conciencia
ser conscientes
tenga en cuenta
estar al
knows
saber
conocer
knowing
saber
conocer
known
saber
conocer
are aware
saber
conocer
estar consciente
tener conocimiento
tomar conciencia
tener conciencia
conciencia
ser conscientes
tenga en cuenta
estar al
is aware
saber
conocer
estar consciente
tener conocimiento
tomar conciencia
tener conciencia
conciencia
ser conscientes
tenga en cuenta
estar al
meets
satisfacer
atender
responder
encuentro
ver
cubrir
alcanzar
cumplido
conoce
se reúnen

Examples of using Conozca in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sucede seis años antes de que Saul Goodman(Bob Odenkirk) conozca a Walter White.
The series is set six years before Saul Goodman(Bob Odenkirk) meets Walter White.
Además, es importante que tu madre conozca al Sr. cosita.
Besides, it's important that your mom meets Mr. Thingmeum.
hasta que tu prometida me conozca.
till your fiancée meets me.
Solo una vida, hasta que la otra madre conozca a alguien mejor que tú.
Just one life, until the other one's mommy meets someone nicer than you.
¿Y por qué no? Por qué no estar con alguien que conozca todas mis otras necesidades?
Why not be with someone who meets all of my other needs?
Arreglala antes de que este tipo conozca a su creador.
Get it fixed before this guy meets his maker.
Y asegúrate de que salga y conozca a los niños de la zona.
And make sure he gets out and meets some of the neighborhood kids.
Cualquiera que conozca a mi padre sabe que él era un hijo de puta.
Anybody who knew my father knew he was… a son of a bitch.
Debe ser alguien que conozca el método de Sonny Bruton.
It has to be someone who knew Sonny Bruton's signature.
Cualquiera que los conozca podría soportar fácilmente el infierno.
One who knew you could bear the hell easily.
el futuro Papa conozca la historia de los armenios.
the future Pope knew the history of the Armenians.
Al menos a alguien que los conozca para que pueda aclararnos cosas.
But maybe someone who knew them.- And can explain things to us.
buscando alguien que conozca a Blakely.
looking for anyone that knew Blakely.
Pero ahora mismo, ni siquiera puedo decir que la conozca.
But right now I can't even say that I ever really knew her.
Escoja a uno mayor, uno que conozca el tema porque lo vio.
You will get some old codger who knew him, saw him.
Es tiempo de que Kevin conozca la verdad.
It's time Kevin knew the truth.
Conozca nuestra sección de encuadernadoras de canutillo para la oficina hoy mismo.
Browse our selection of comb binders for the office today.
Conozca a la familia más famosa de chimeneas de hadas:
Meet the most famous family of fairy chimneys:
Conozca los logros de siete que están haciendo impacto.
Read about the accomplishments of seven who are making an impact.
Met Gala: conozca el evento más glamoroso de la moda.
Met Gala: know the most glamorous fashion event.
Results: 17735, Time: 0.0691

Top dictionary queries

Spanish - English