sabía
know
to learn
knowledge
namely
i.e.
to inquire conocía
know
meet
learn
understand
discover
knowledge
be aware sabia
wise
sage
savant
scholar
wisdom
learned man sabían
know
to learn
knowledge
namely
i.e.
to inquire supo
know
to learn
knowledge
namely
i.e.
to inquire supiera
know
to learn
knowledge
namely
i.e.
to inquire conocían
know
meet
learn
understand
discover
knowledge
be aware conoció
know
meet
learn
understand
discover
knowledge
be aware conocí
know
meet
learn
understand
discover
knowledge
be aware sabias
wise
sage
savant
scholar
wisdom
learned man
As far as I knew , I would been in my bed all night. En cuanto a lo que yo sé , había estado en mi cama toda la noche. Who knew her passion would be turning me into a Victoria's Secret model. Quien sabría que su pasión sería, convertirme en un modelo de Victoria Secret. Because you knew her so well at one time, But you knew me. And yet you showed me great courtesy. Pero me conociste , y aun me mostraste gran cortesía. Mary Lou, you knew better than to go out in the sun. Mary Lou, tú sabes mejor que salir al sol sin. I appear as you knew me when you were a child. Aparezco como me conociste cuando eras una niña. No. I knew about her, but she didn't know about me. No, yo sé de ella, pero ella no sabe de mí. You knew for three months and you didn't tell me. Lo supiste por 3 meses y no me dijiste nada. I was wondering if you knew anybody else who's going down there. Me preguntaba si tú sabes de alguien más que vaya para allí. And I knew him as well as everyone else from the group. Y le conozco tan bien como a cualquier persona en el grupo. If you knew then what you know now, would it make any difference? Si lo supiste entonces, lo sabes ahora,¿haría alguna diferencia? You told me you knew right away when you met Mother. Me dijiste que lo supiste enseguida cuando conociste a mamá. Whom you knew under the name of Atius, your f ather. A quién tu conociste bajo el nombre de Atius, tu padre. But the Cooper I knew couldn't even use a hammer. Pero el Cooper que yo conozco no sabía usar ni un martillo. You at least knew you weren't in love with me. Por lo menos sabes que no estabas enamorada de mí. Well, you knew me when I was sleeping in my car. Bueno, me conociste cuando dormía en mi coche. I knew him from when we were doing trials at West Ham. Lo conozco de cuando hicimos las pruebas de selección para el West Ham. Who knew bringing a baby boy into the world could cause so much trouble? ¿Quién sabría que traer un niño al mundo podría causar tantos problemas? And I knew he knew'cause he said he knew with the words. Y yo sé que él sabía porque dijo que sabía con palabras. Who knew there was a sex club behind the white castle? ¿Quién sabría que había un club de sexo detrás del castillo blanco?
Display more examples
Results: 47240 ,
Time: 0.3217