son conscientes
be aware
be conscious
be mindful
become aware
sentient being
be cognizant
be self-conscious
be unaware
remain aware
to be conscientious saben
know
to learn
knowledge
namely
i.e.
to inquire conocen
know
meet
learn
understand
discover
knowledge
be aware están al
be aware of
to be in the loop
to be informed about tienen conciencia
be aware
having awareness
have consciousness
having a conscience
be mindful cuenta
account
has
features
mind
tell
own
offers
bill
includes
given son concientes
We are those of Q'uo, and are aware of your question. Somos aquellos de Q'uo, y estamos al tanto de esta pregunta. It is clear that Palestinian women are aware of the present challenge. Es evidente que la mujer palestina está consciente de las tareas que tiene por delante. We are those of Q'uo, and are aware of your question, my sister. Somos aquellos de Q'uo, y estamos al tanto de tu pregunta, mi hermana. You're aware of the procedure. We are those of Laitos and are aware of your query, my sister. Somos aquellos de Laitos y estamos al tanto de su pregunta, mi hermana.
We all are aware of the ongoing Android Antitrust case between Google and EU. Todos conocemos el caso actual de Android Antimonopolio entre Google y la UE. We are those of Q'uo, and are aware of your query. Somos aquellos de Q'uo, y estamos al tanto de su pregunta. You are aware of how we left your father. Tú sabes en qué condiciones dejamos a tu padre. We are those of Laitos, and are aware of your query, my brother. Somos aquellos de Laitos y estamos al tanto de su pregunta, mi hermano. We know that you are aware of that, and you care about your development. Además sabemos que tú lo sabes , y por tanto nos preocupamos por tu desarrollo. You are aware of it when you wear red. Moreover, people in the town are aware of Marimar's“secret” origins. Además, la gente de la ciudad está al tanto de los orígenes«secretos» de Marimar. If you are aware of any unethical behavior, And you are aware of this as a carpenter. Y tú eres consciente de ello como decorador. Some of us are aware of it, some of us aren't. You are aware of this as well.”. Tú también eres consciente de esto. You are aware of the troubles this sport is currently experiencing. Tú que eres consciente de los problemas que en la actualidad tiene este deporte. Schneider Electric are aware of the urgency of implementing the SDGs. Schneider Electric estamos conscientes de la urgencia de implementar los SDG. We love languages and are aware of the importance they have in the cloud. Nos encantan los idiomas y sabemos la importancia que tienen en la nube. We are those of Q'uo and are aware of your question. Somos aquellos de Q'uo, y estamos al tanto de tu pregunta.
Display more examples
Results: 3143 ,
Time: 0.059