KNOWS in Turkish translation

[nəʊz]
[nəʊz]
bilir
know
knoweth
all-knowing
knowledge
is aware
bilmiyor
to know
bilen
know
all-knowing
knower
knowledge
only
one
tanıyor
to know
to meet
to recognize
recognise
to identify
acquaintance
bilebilir
knows
can
might
tanır
know
recognize
recognises
well
tanir
farkında
difference
notice
realize
matter
different
know
spot
recognize
realise
distinction
haberi
news
know
word
call
tell
story
report
heads-up
alert
notify
kimbilir
knows
might

Examples of using Knows in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
But, then, Gustav knows Hugo and never mentioned it.
Ama Gustav, Hugoyu tanıyormuş ve bundan hiç bahsetmedi.
My vet knows someone at Miami, so that's a possibility.
Veterinerimiz Miamide birini tanıyormuş, o yüzden bu da bir olasılık.
No one knows that Siva Reddy is going to be arrested.
Kimse Siva Reddynin tutuklanacağını bilmiyordu.
I don't think anyone at Gateway knows you at all.
Gatewaydeki kimsenin seni bir nebze olsun tanıdığını sanmıyorum.
Oh, you're now! Our little Morty knows how to scream.
Vay be! Küçük Mortymiz nasıl çığlık atacağını biliyormuş.
What upsets me is that he's dead and no one knows where those letters are.
Beni üzen, onun ölmesi ve mektuplarýn yerini kimsenin bilmemesi.
Everybody knows they put you in with us to learn the business.
İşi öğrenmen için seni yanımıza koyduklarını biliyoruz.
My mom said everyone knows that your mom is a gold digger.
Annem dedi ki annenin servet avcısı olduğunu herkes biliyormuş.
No one knows who fed you this information. it's simple.
Çok basit. Kimse bu bilgiyi nereden aldığını bilmeyecek.
I heard your brother knows who shot Kennedy.
Kennedyi vuran abinin tanıdığını duydum.
Actually, we don't know yet…- So nobody knows how she died?
Yani nasıl öldüğünü bilmiyorlar mı? Aslında henüz bilmiyoruz.
Knows where the tape is. I'm sure this person.
Bu kişinin kasetin yerini bildiğine eminim.
Yeah, well, necessity knows no manners, as they say.
Evet, dedikleri gibi, zorunluluk edep tanımaz.
Here in Thailand you believe that one friend does, the other one knows about.
Burada bir arkadaşın ne yaptığını diğerinin bildiğine inanıyorsunuz.
Yes, it's best if nobody knows you were here.
Evet, senin buraya geldiğini kimsenin bilmemesi iyi olur.
Yes, it's better if no one knows you were here.
Evet, senin buraya geldiğini kimsenin bilmemesi iyi olur.
Yes, it's better if no one knows you were here.
Evet, kimsenin burda olduğunu bilmemesi daha iyi.
One of my mommy friends knows somebody that moved to houston. what-- says who?
Kim demiş? Annemin bir arkadaşı Houstona taşınan birisini tanıyormuş.
You're the only one who knows the value of my car. That's the plan.
Planım öyle. Arabamın kıymetini bir tek sen biliyorsun.
Nobody knows why you did it, and nobody knows why you murdered yourself.
Ve neden öldüğünü de… Kimse bunu neden yaptığını bilmeyecek.
Results: 65416, Time: 0.1087

Top dictionary queries

English - Turkish