ОБЩАЮТСЯ - перевод на Немецком

kommunizieren
общаться
взаимодействовать
связаться
общения
связи
общаются друг с другом
коммуницируем
обмениваются
miteinander
вместе
вдвоем
друг с другом
между собой
разговариваем
общаемся
ладили
сговариваются
рассуждали
воедино
reden
поговорить
разговаривать
разговор
общаться
болтать
побеседовать
обсудить
речи
переговорить
рассказать
verständigen sich
общаются
sprechen
поговорить
разговаривать
сказать
побеседовать
общаться
речь
обсудить
переговорить
рассказать
выступить
interagieren
взаимодействовать
общаться
взаимодействие

Примеры использования Общаются на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Так они друг с другом общаются.
So verständigen sich die Symbionten untereinander.
Как они дышат, как общаются.
Wie sie atmen, wie sie kommunizieren.
Полагаем, что так они общаются.
Wir glauben, dass sie so miteinander kommunizieren.
Определим как они общаются.
Herausfinden, wie sie kommuniziert haben.
Я даже не знала, что они общаются.
Er wußte nicht mal, dass sie in Kontakt waren.
Люди общаются.
Menschlichen Kontakt.
Так люди общаются.
Wir sind Leute, die miteinander reden.
Как думаешь, они все еще общаются?
Denkst du, die stehen noch in Verbindung?
медицинское оборудование- все они легко общаются друг с другом и с нами.
medizinische Geräte, die nahtlos miteinander und mit uns kommunizieren.
простые эксперименты показали, что некоторые люди общаются невербально лучше, чем другие.
einige simple Experimente haben gezeigt, dass manche Menschen besser nonverbal kommunizieren als andere.
они с Марком не общаются.
reden Mark und er nicht miteinander.
Эти животные живут в океанском масштабе, они общаются на гораздо больших расстояниях, чем мы предполагали.
Diese Ozeanbewohner sind an andere Größenverhältnise gewonht; sie verständigen sich über viel größere Entfernungen, als erwartet.
ряд французских окон, которые общаются с внешними зонами.
einer Reihe von französischen Fenstern, die mit den Außenbereichen kommunizieren.
Они общаются с помощью ряда звуков,
Sie verständigen sich mit einer Reihe von Lauten,
Но, поскольку они общаются через множество заарканенных рас, вроде нашей, наши поработители должны держать свои планы в секрете.
Aber da sie durch viele gesteuerte Arte, wie zum Beispiel uns, sprechen, müssen unsere Unterdrücker ihre Pläne geheim halten.
у бактерий есть социальное поведение, они общаются с помощью этих молекул.
Verhalten der Bakterien erzählt, dass sie mit Hilfe der Moleküle kommunizieren.
Там люди очень часто общаются со своими соседями, с людьми,
Und man kann viel mit seinen Nachbarn interagieren, mit Menschen, die man mag,
поэтому они со мной и не общаются.
warum meine Eltern nicht mit mir sprechen.
вы начинаете появляться онлайн и люди общаются в вашим вторым я, когда вы не в сети.
online aufzutreten und die Leute interagieren mit Ihrem zweiten Selbst, wenn Sie nicht dabei sind.
Мировые лидеры, начиная Бараком Обамой и заканчивая Ху Цзиньтао, общаются, скорее, с Берлином,
Führende Politiker dieser Welt von Barack Obama bis Hu Jintao wenden sich eher an Berlin,
Результатов: 72, Время: 0.2858

Общаются на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий