ПРОХОДЯТ - перевод на Испанском

reciben
получать
получение
принимать
пользоваться
проходить
прием
предоставляться
поступление
прохождения
pasan
зайти
быть
потратить
проехать
перенести
скоротать
побыть
двигаться
провести
пройти
tienen lugar
происходить
иметь место
проводиться
проходить
состояться
производиться
быть проведены
совершаться
быть места
будут осуществляться
hay
быть
существовать
уже
иметься
там
еще
здесь
были быть
возникнуть
поступит
cabo
капрал
осуществляться
проведение
кабо
проводить
мыс
осуществление
выполнять
ведется
van
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора
atraviesan
пройти
пересечь
пробить
пересечения
преодолеть
пережить
проникнуть
прорваться
пробиться через
проехать через
son
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
se imparte
cursan

Примеры использования Проходят на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Переговоры с матерью девочки проходят хорошо.
Las conversaciones con la madre de la chica van bien.
А приступы, они приходят и проходят.
En cuanto a los ataques, vienen y van.
Как проходят спектакли?
¿Cómo va el espectáculo?
Ну как проходят курсы, Фрэнк?
Entonces,¿cómo va el curso, Frank?
Собеседования проходят только сегодня.
La entrevista es hoy, no mañana.
Пользователи в отделениях на местах проходят обучение на соответствующем языке;
Los usuarios sobre el terreno reciban capacitación en el idioma apropiado;
Дни проходят, один за другим, как во сне.
Los días pasaban, uno detrás de otro, como un sueño.
Сотрудники полиции проходят постоянную профессиональную подготовку.
Los agentes de policía recibieron una capacitación profesional continua.
Совещания и консультации проходят в местах, не доступных инвалидам.
Las reuniones y consultas se celebraban en lugares inaccesibles para personas con discapacidad.
Как проходят твои вечера с… как ее там?
¿Cómo han estado tus noches con"como-se-llame"?
Эти общие прения проходят в начале нового века
Este debate general tiene lugar en el inicio de un nuevo siglo
Эти дети сейчас проходят через то, через что прошел и мой Дэниел.
Lo que esos niños están pasando, es lo mismo por lo que Daniel pasó..
Ультрафиолетовые лучи проходят сквозь тучи, разве ты не знал?
Los rayos UV pasa por las nubes.¿No lo sabías?
Как проходят съемки?
¿Cómo va la filmación?
Они с Лорой… сейчас проходят через то же самое.
Él y Laura están… están pasando por lo mismo en estos momentos.
Он остается на лицевой панели и часы проходят.
Él permanece en el bisel y pasar las horas.
Ну, и как проходят поиски работы?
Bueno,¿cómo va la búsqueda de empleo?
Сэр, как проходят.
Señor,¿Cómo va…?
В среднем 70 процентов всех зарегистрированных больных проходят полный курс лечения.
Un 70% como promedio de todos los enfermos registrados recibieron tratamiento completo.
и наблюдала как проходят минуты.
y miré como pasaban los minutos.
Результатов: 1505, Время: 0.1903

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский