ПРОХОДЯТ - перевод на Английском

pass
пропуск
перевал
пасс
талон
пас
проехать
абонемент
скоротать
проездной
пройти
take place
проходить
происходить
проводиться
осуществляться
состояться
производиться
вестись
совершаться
протекать
are
быть
является
стать
оказаться
находиться
заключаться
носить
осуществляться
иметь
подлежат
undergo
проходить
подвергаться
проводиться
претерпевать
происходят
переживают
are held
держать
провести
receive
получать
получение
принимать
пользоваться
прием
проходить
уделяться
go
идти
пойти
уйти
перейти
ехать
пройти
отправиться
зайти
уехать
вперед
hosts
хост
ведущий
проходить
ведущая
хостинг
принимающих
пребывания
хозяина
узла
организатора
run
бежать
работать
бегать
управлять
проходить
прогон
бег
пробег
вести
ран
have
уже
еще
нужно
давно
имеют
есть
обладают
оказывают
должны
располагают

Примеры использования Проходят на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Представленные статьи проходят проверку в программе« Антиплагиат».
Submitted articles are checked in the program" Anti-plagiarism.
Все б/ у поддоны проходят предпродажную подготовку
All secondhand pallets undergo pre-sale preparations
Все палестинские дети теперь проходят вакцинацию против ротавирусной инфекции.
All Palestinian babies now receive this life-saving vaccine.
Здесь проходят фестивали и карнавалы.
Here pass festivals and carnivals.
Спортивные стадионы, где проходят многочисленные события,
Sports stadiums, which hosts numerous events,
Проходят в Никосии ежегодно, в декабре и январе.
Are held in Nicosia every year in December and January.
Через регион проходят несколько автомобильных дорог международного значения.
Several major international motorways run through the region.
Изделия проходят различные этапы производства до получения готовой продукции.
Products go through different production steps before they are complete.
Данные соревнования проходят заранее, чтобы отобрать сильнейших.
These competitions take place in advance to select the strongest.
Все поддоны проходят предпродажную подготовку
All pallets undergo pre-sale preparation
Таможенный и паспортный контроль проходят в начале регистрации на рейс.
Customs and passport control are in the early check-in.
Работники ProCredit Bank регулярно проходят специализированную подготовку по оценке экологических рисков.
ProCredit Bank's employees regularly receive specialised training on assessing environmental risks.
Многие наркотики проходят через плаценту и оказывают влияние на плод.
Many drugs pass through the placenta to affect the fetus.
Ежегодно сотрудники библиотеки проходят четырехнедельную стажировку в Вене.
The staff members of the library have a four-week training in Viena every year.
Через распятие проходят все, ибо идут к Свету.
Everything because go to Light pass through a crucifixion.
В клубе регулярно проходят мероприятия, с выигрышами, различные турниры.
The club regularly hosts events, as well as various tournaments.
Курсы пилингов проходят только в холодные сезоны.
Courses of peels are held only in the colder seasons.
В Баку проходят тренинги Microsoft и HP.
Microsoft and HP trainings take place in Baku.
Сегодня в Дубае проходят гонки на полицейских суперкарах.
Today in Dubai run race at police supercars.
Сегодня здесь проходят знаменитые на всю Европу концерты классической музыки.
Today, there are well-known throughout Europe for classical music concerts.
Результатов: 4784, Время: 0.236

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский