ARE TRAINED - перевод на Русском

[ɑːr treind]
[ɑːr treind]
проходят подготовку
are trained
received training
are undergoing training
undergo training
are in training
provides training
обучены
trained
taught
educated
learned
проходят обучение
are trained
received training
undergo training
are studying
receive instruction
pass teaching
complete training
подготовку
training
preparation
preparing
production
drafting
producing
elaboration
formulation
are trained
готовят
prepare
cook
make
train
produce
develop
are prepping
учат
teach
learn
are trained
study
проводится обучение
are trained
training is
conducted training
are taught
are being taught
classes are
обученных
trained
well-trained
обучают
teach
train
educate
learn
тренированные

Примеры использования Are trained на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
fine motor skills are trained in a playful way.
двигательных навыков проходят обучение в игровой форме.
a camp where Liberian RUF are trained.
где боевики либерийского ОРФ проходят подготовку.
The most advanced center is at Zaporizhzhya NPP, where maintenance personnel are trained.
Самый современный центр- при ЗАЭС, там проводится обучение ремонтного персонала.
In the US, even dogs are trained to look for bedbugs in the sanitary services.
В США для поиска клопов в санитарных службах даже тренируют собак.
In higher educational institutions of the Defense Ministry, students are trained according to 300 specialties.
В ВУЗах Минобороны слушателей и курсантов готовят по 300 специальностям.
We're trained not to leave any traces of ourselves behind.
Нас учат не оставлять после себя никаких следов.
We are trained in abstract lateral thinking.
Мы обучены в абстрактной латерального мышления.
Today 174 foreign students are trained at the university.
В настоящее время в университете проходят обучение 174 иностранных студента.
Sámi-speaking class teachers are trained in the Universities of Oulu and Lapland.
Преподаватели, говорящие на языке саами, проходят подготовку в университетах Оулу и Лапландии.
Prison guards are trained to observe correct and civil behaviour.
Тюремных надзирателей обучают вести себя корректно и цивилизованно.
As surgeons, we are trained to fix what's broken.
Нас, хирургов, учат чинить то, что было сломано./.
These guys are trained to move, not just sit around.
Эти ребята обучены действовать, а не просто сидеть.
CTpaTerия KaзaxcTaH 2050- Specialists from regions are trained on employment of citizens.
Cтратегия Казахстан 2050- Специалисты из регионов проходят обучение по вопросам трудоустройства граждан.
Judges are trained to render fair
Судей обучают выносить справедливые
Ensure that labour inspectors are trained and knowledgeable about child labour.
Обеспечить, чтобы трудовые инспекторы прошли подготовку и разбирались в вопросах детского труда.
We are trained to detect, deter,
Нас учат обнаруживать, сдерживать,
Medical doctors are trained to deal with the physical aspects of illness and injury.
Врачи обучены справляться с физическими аспектами болезни или травмы.
Now three employees are trained.
Сейчас три сотрудника проходят обучение.
D- Local authorities and the private sector are trained in the maintenance of basic infrastructure.
D-- Подготовка местных органов власти и частного сектора по вопросам технического обслуживания основной инфраструктуры.
Here are trained students and schoolchildren
Здесь обучают студентов, школьников
Результатов: 634, Время: 0.0786

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский