ОБУЧЕНЫ - перевод на Английском

trained
поезд
обучать
обучение
тренироваться
готовить
подготовка
железнодорожной
научить
taught
учить
преподавать
обучать
обучение
преподавание
тич
научить
educated
просвещать
обучать
воспитывать
обучение
образование
просвещение
воспитание
информирования
learned
учиться
изучать
обучение
обучаться
познакомиться
изучение
узнать
научиться
выучить
ознакомиться

Примеры использования Обучены на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Теперь все сотрудники по РЛР обучены методике" Трейн- Х.
Now all HRD staff are trained in the Train-X methodology.
И все мои офицеры обучены стрелять для устранения угрозы,
And all my officers are trained to shoot until the threat is eliminated,
Шпионы обучены реагировать немедленно, когда операция идет вразнос.
Spies are trained to react immediately when an operation goes bad.
Данные группы обучены под руководством специалистов Швейцарского фонда по разминированию ШФР.
These groups were trained under the guidance of FSD specialists.
Мы обучены в абстрактной латерального мышления.
We are trained in abstract lateral thinking.
Участники тренинга обучены возможностям работы в платформе" Web of Science.
The training attendees were taught the work opportunities on the"Web of Science" platform.
Агенты" Фулкрума" обучены выдерживать это полусмертельное состояние.
FULCRUM agents are taught to survive its near-death state.
Эти ребята обучены действовать, а не просто сидеть.
These guys are trained to move, not just sit around.
Врачи обучены справляться с физическими аспектами болезни или травмы.
Medical doctors are trained to deal with the physical aspects of illness and injury.
Оперативники из разведки обучены пользоваться этим промежутком времени.
Intelligence operatives are trained to take advantage of that window.
Наша Английский на итальянских переводчиков обучены эффективно и результативно использовать эти инструменты.
Our English to Italian translators are trained to use these tools effectively and efficiently.
Вы сказали, что обучены.
You said you were trained.
Все обучены.
All skilled.
Кроме того, несколько сот полицейских обучены вождению различных видов автотранспортных средств.
Additionally, several hundred police personnel have been trained to operate various types of vehicles.
гидов- Масаи, обучены.
the Maasai guides were trained.
это просто означает, что вы обучены уловке быть несчастным.
that simply means that you have learned tricks for being unhappy.
Это не то, чему мы обучены.
It is not something we have been taught.
На берегах конечного мира вы были обучены тому, как любить бесконечно.
On the shores of a finite world you have been taught how to love everlastingly.
Человек, из которых 60 процентов-- женщины, были обучены грамоте;
Persons were taught literacy, of whom 60 per cent were women.
Надеюсь вы скоро вернетесь к тому, чему обучены.
I hope you will soon get back to whatever it is you're trained for.
Результатов: 458, Время: 0.044

Обучены на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский