HAVE BEEN TAUGHT - перевод на Русском

[hæv biːn tɔːt]
[hæv biːn tɔːt]
учили
taught
learned
was trained
научили
taught
learned
how
tought
были обучены
were trained
have been trained
were taught
have been taught
were educated
преподаются
are taught
offers
учат
teach
learn
are trained
study
научить
teach
learn
train
how

Примеры использования Have been taught на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Greet your father properly as you have been taught to do.
Приветствуйте отца как положено, как я вас учила.
It is not something we have been taught.
Это не то, чему мы обучены.
This throws a completely different light on everything you have been taught.
Это проливает совершенно иной свет на все то, чему вы учились.
So you have been taught to fight with the body;
Таким образом, вас учили бороться с телом,
Many Israelis have been taught to believe that the Holocaust was a joint German-Polish enterprise,
Многих израильтян научили верить, будто Холокост был совместным германско- польским предприятием,
You have been taught that only the children of Abraham
Вас учили, что спасутся только дети Авраама
To date more than 100,000 persons have been taught to read and write,
На сегодняшний день более 100 000 человек были обучены навыкам чтения
Most people on Earth believe only what they have personally experienced or have been taught, and telepathic communication isn't widespread in either category.
Большинство людей на Земле верят в то, чему их научили или то, что они поняли на своем собственном опыте.
They have been taught by the church that they cannot have a personal relationship of revelation with God within them.
Они были обучены церковью, которая не может иметь личную взаимосвязь откровения с Богом внутри них.
You have been suppressed for centuries and you have been taught to accept this situation without question.
Вас контролировали в течение многих столетий, и вас научили принимать такую ситуацию, не задавая никаких вопросов.
It was commented that members of IPLCs have been taught since childhood that biodiversity is associated with collective well-being.
Отмечалось, что членов КНМО с детства учат тому, что биоразнообразие связано с коллективным благосостоянием.
civil society organizations have been taught to support farmers in applying sustainable farming methods.
организаций гражданского общества были обучены помогать фермерам в реализации устойчивых фермерских методик.
But I have already learned to say no, or rather, I have been taught",- our heroine confesses purely-heartedly.
Но я уже научилась говорить НЕТ, вернее, меня научили»,- чистосердечно признается наша героиня.
The Russian troops participating in the parade could have been taught those few orders in Armenian
Российское войско, участвующее в параде, могли научить нескольким приказам на армянском,
They have been taught to take interest only in temporary relief work,
Их учат интересоваться только деятельностью, приносящей временное облегчение,
not fear, as you have been taught.
без страха, как вы были обучены.
Young people have been taught how to make national costumes
Молодых людей учат тому, как сделать национальные костюмы,
his/her parents should have been taught to do that first.
необходимо сначала научить этому родителей.
hold to the commandments which you have been taught, either by word or by our epistle.
держите предания, которым вы научены или словом или посланием нашим.
Metallurgical disciplines have been taught at the Mining School since the time of its foundation, together with chemistry.
Металлургические дисциплины преподавались в Горном училище с самого его основания вместе с химией.
Результатов: 110, Время: 0.0553

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский