DOJDE - перевод на Русском

произойдет
se stane
dojde
se bude dít
nastane
proběhne
dopadne
tady
se uskuteční
probíhá
se přihodí
случится
se stane
dojde
se bude dít
nastane
dopadne
se přihodí
náhodou
se stává
поймет
pochopí
zjistí
bude vědět
dojde
pozná
si uvědomí
rozumí
přijde
chápe
nerozumí
будет
bude
se stane
закончится
skončí
dojde
po všem
dopadne
bude konec
vyprší
vyprchá
дойдет
dojde
přijde
půjde
se dostaneme
кончится
skončí
dojde
dopadne
bude konec
za námi
vyprší
состоится
se bude konat
proběhne
dojde
se uskuteční
hostit
máme
se odehraje
je naplánována
возникает
vzniká
vyvstává
dochází
nastane
vznikne
dojde
se objeví
pramení
vyvolává
vyplývá
догадается
nepozná
dojde
by napadlo
na to přijde

Примеры использования Dojde на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A kdy ti to dojde přes tu tvou obří hlavu?
И когда же уже это дойдет до твоей гигантской головы?
A přesto je váš humanismus důvodem, proč k válce dojde.
И все же твой гуманизм Именно поэтому Война будет.
Dojde mezi nimi k hádce.
Между ними возникает ссора.
Pokud to někdo neopraví, dojde jim kyslík a umřou tam.
Если все не починят, у них закончится кислород, и они там умрут.
Ale představ si jeho šok, až mu dojde, že jsme ho obehráli.
Но только представь его шок, когда он поймет, что его разыграли.
Kdy dojde k výměně?
И когда состоится обмен?
Bojím se, že jí dojde, že jsme v tom my tři spolu.
Я боюсь, что она догадается, что мы трое- заодно.
Ale věděly jsme, že když dojde jídlo, některé z nás zabijí.
Но мы знали, что когда еда кончится, некоторых из нас убьют.
Hrozba musí být zneškodněna před tím, než dojde k detonaci.
Угроза должна быть устранена прежде чем дойдет до критического момента.
Otázkou je jen to, jak moc bude bolet, než k tomu dojde.
Единственный вопрос, насколько больно тебе перед этим будет.
Zdá se, že mezi ním a Larou dojde k usmíření.
Между ним и Машей возникает влечение.
K předání dojde na 1637 Camden.
Передача состоится на 1637 Камден.
potom Kitami dojde čas a zemře.
и когда у Китами кончится время, она умрет.
To ano, ale než mu to dojde, budeme už dávno pryč.
Да, но когда он обо всем догадается, нас тут уже не будет.
Věděl jsi, že k tomu dojde, až Rachel bude starší.
Ты знал, что так будет когда Рэйчел подрастет.
Začne jím být fascinován a dojde mezi nimi k intimního sblížení.
Челищев успокаивает ее, и между ними возникает интимная связь.
Ale jak je možné, že jste si neuvědomil, že k tomu dojde?
Но вы даже не подумали о том, что до этого дойдет?
K obchodu dojde za 23 hodin.
Продажа состоится через 23 часа.
Bude nad tím přemýšlet a dojde jí to.
Она будет думать об этом, и она догадается.
Dovoláváte se šestého dodatku, na ten dojde, jen ne hned.
Просишь соблюдать 6- ую поправку, все будет, только не сразу.
Результатов: 961, Время: 0.105

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский