ЗАКОНЧИТСЯ - перевод на Чешском

skončí
покончить
конец
закончить
уйти
оказаться
прекратить
уволиться
остановиться
бросить
кончиться
dojde
произойдет
случится
поймет
будет
закончится
дойдет
кончится
состоится
возникает
догадается
po všem
после всего
закончится
конец
по всему
во все
между все кончено
dopadne
будет
закончится
произойдет
кончится
случится
обернется
выйдет
упадет
получится
приземляется
bude konec
будет конец
все закончится
будет кончено
все кончится
скоро конец
vyprší
истекает
заканчивается
выйдет
кончается
иссякнут
истекает срок действия
уже
больше
теперь
сейчас
раньше
никогда
снова
vyprchá
закончится
пройдет
распадаются
исчезнет
иссякнет
neskončí
покончить
конец
закончить
уйти
оказаться
прекратить
уволиться
остановиться
бросить
кончиться
skončit
покончить
конец
закончить
уйти
оказаться
прекратить
уволиться
остановиться
бросить
кончиться
skončíme
покончить
конец
закончить
уйти
оказаться
прекратить
уволиться
остановиться
бросить
кончиться

Примеры использования Закончится на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если бы мы знали, что этим закончится, то.
Kdybychom si byli jisti, že to tak dopadne, pak.
Заполните все восемь уровней, прежде чем закончится время.
Dokončení všech osm úrovní, než vyprší čas.
Хор никогда не закончится, мистер Шу,
Glee klub nikdy neskončí, pane Schue,
Верните Мать, и все закончится.
Když vrátíte Matku, tak to bude konec všeho.
Что после того, как это закончится?
Co až to vyprchá?
срок действия которого скоро закончится.
jehož platnost brzy vyprší.
Я должен был знать, что все закончится.
Musím vědět, že nejsem uvězněný.
Еще шесть месяцев и это закончится.
Ještě šest měsíců a bude po všem.
Тогда я не мог знать, как это все закончится.
Tehdy jsem nemohl vědět, jak to všechno dopadne.
Вся эта история может закончится одним из двух способов.
Ten příběh může skončit jedním ze dvou způsobů.
Может, поселим ее в отель, пока это не закончится.
Možná bychom ji mohli poslat do hotelu, dokud to neskončí.
Позволь мне разобраться с этим, и все это скоро закончится.
Jen mě nech to vyřešit a brzy bude konec.
Еще три месяца и это закончится.
Ještě tři měsíce a bude po všem.
Ваш проездной скоро закончится.
Tvoje Oyster card brzy vyprší!
Я думаю, что в этот раз все закончится хорошо.
Myslím, že tentokrát všechno dobře dopadne.
прошу прощения, но это все закончится завтра.
ale zítra bude po všem.
Это закончится здесь.
Skončíme to tady.
Могло закончится необратимым повреждением сосудов.
Mohli jsme skončit s nezvratným poškozením cév.
ровно, пока схватка не закончится.
pravidelně dokud stahy neskončí.
Это скоро закончится.
Brzy bude konec.
Результатов: 1613, Время: 0.2443

Закончится на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский